Translation for "erbaten" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Doch was ich von ihr erbat, hatte sie verwirrt.
But my requests had distracted her.
SPIELE AUFLISTEN, erbat David.
LIST GAMES, David requested.
Thrall hatte sie ihm gewährt, ebenso wie allen anderen, die sie sich erbaten.
Thrall naturally granted it to him, and to all those who requested it.
Flandry kehrte ins Cockpit zurück und erbat sofortige Starterlaubnis.
Flandry went back to the conn and requested immediate clearance for takeoff.
Als das Schiff in den Orbit über Telti eintrat, erbat er sofortige Landeerlaubnis.
As the ship entered orbit over Telti, Cole requested an immediate landing.
Doch die Morcha-Leiter erbaten mit einem einzigen klagenden Schlag des Messinggongs Ruhe.
But the morcha directors requested silence with a single mournful stroke of the brass gong.
Ein wahres Wort, sagte Halsey und erbat sich, von der Heilerde kosten zu dürfen.
A truer word was never spoken, Halsey said, and requested permission to taste the medicinal clay.
Dan war überrascht, als Rowan an seine Tür klopfte und ein paar entbehrliche Kleidungsstücke erbat.
Rowan surprised Dan by knocking on his door and requesting some spare clothing.
Als der Krieg endete, als die Orks sich in Durotar ansiedelten, erbat sich Byrok, aus dem Dienst entlassen zu werden.
When the fighting ended, and when the orcs settled in Durotar, Byrok requested that he be relieved of his service.
Unter den Briefen war einer, der ein Gespräch mit mir persönlich erbat ‒ in einer Sache von größter Bedeutung für mich selbst, wie die Schreiberin sagte.
Among these letters was one requesting an interview with me personally in a matter of great importance, the writer said, to me myself.
verb
Kopfschüttelnd und mit einem Lächeln, das Nachsicht übte und Nachsicht erbat, deutete er nach ihrer Seite, während er mir die Hand drückte.
With a nod of the head in her direction and a smile that expressed and solicited consideration, he shook hands with me.
Er versicherte sie seiner Zuneigung und erbat sich zum Lohn jenes Herz, von dem sie wohl beide gleichermaßen wußten, daß es ihm längst gehörte;
She was assured of his affection; and that heart in return was solicited, which, perhaps, they pretty equally knew was already entirely his own;
Als sie in den Salon zurückkehrten, hatte la Marquise sich mit Briefen, Broschüren und Prospekten über die Institution eingedeckt, für die sie sich Hilfe erbat.
When they returned to the salon La Marquise had provided herself with various letters, folders, and descriptive circulars about the institution for which she was now soliciting aid.
verb
Ich erbat kein anderes Ding,
I asked no other thing,
Er gab ihnen, was sie erbaten.
He gave them what they asked for.
Éva erbat sich noch eine Woche.
Éva asked for one more week.
Ich erbat mir seine Augen zum Modell.
I asked to have its eyes as a model.
Sie ihrerseits jedoch erbat sich nichts.
She herself didn't ask for things, though.
Sie erbat nichts von ihm außer seiner Anwesenheit.
She asked nothing of him, only his presence.
Er erbat sich eine Axt, um noch mehr zu holen.
He asked for an axe to get more.
Und er brachte die Worte, die sie von ihnen erbat, nicht hervor.
And he could not say the words she asked of them.
Goethe erbat von Kestner Auskunft über die Todesumstände.
Goethe asked Kestner for details of the suicide.
Später rief Jarnebring an und erbat sich Urlaub.
Then Jarnebring called and asked to be let off that day’s visit.
verb
Jetzt strömten die Zuschauer mit weniger dramatischen, dafür aber echten Leiden herbei, erbaten Heilung von Malcolm und wurden nacheinander auf die Bühne geführt.
When the fakirs were gone, the less dramatic but genuine ailments came out of the crowd, imploring Malcolm to heal them.
verb
Am Morgen trat Erik vor den König und erbat sich eine Gunst.
      On the morrow Eric went in before the King, and craved a boon.
Errötend erbat sich ein junger Ritter ein Pfand von Isabelle, und sie überreichte es ihm mit einem strahlenden Lächeln und einem Kuss auf die Wange.
A blushing young knight craved a favour from Isabelle, and she gave it with a radiant smile and a kiss on the cheek.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test