Translation for "epochemachend" to english
Epochemachend
  • epoch-making
Translation examples
epoch-making
»Auf Commander Carlsen und seine epochemachende Entdeckung.«
“To Commander Carlsen and his epoch-making discovery.”
Und nun ein Wort zur Persönlichkeit des Autors dieses epochemachenden Berichts.
And now a word as to the personality of the author of this epoch-making statement.
Sie galten als epochemachende Entdeckung und lösten eine Sensation in der Welt der Physik aus.
It was hailed as an epoch-making discovery, and sent the whole physics world into a tizzy.
Für Friedrich Engels war die Wahl »ein epochemachender Tag«,3 und für Arbeiterführer in St.
Friedrich Engels called the vote “an epoch-making day” and St.
Jedes Mal hat eine radikale, epochemachende Änderung der Taktik zur Niederwerfung einer Weltmacht geführt.
In each case, a radical, epoch-making change in tactics led to the defeat of a world power.
John Muir, der sogenannte »Vater der Nationalparks« in den USA, las es ebenso wie Gifford Pinchot, der erste Direktor des United States Forestry Service, der amerikanischen Waldschutzbehörde, der es als »epochemachend«100 beschrieb.
John Muir, the ‘father of the National Parks’, would read it, as would Gifford Pinchot, the first chief of the United States Forestry Service, who would call it ‘epoch-making’.
Fünf Bibliotheken, Gambetti, und keine Ahnung von unseren größten Schriftstellern und Dichtern, ganz zu schweigen von den großen epochemachenden Philosophen, deren Namen meine Mutter niemals gehört, jedenfalls niemals bewußt gehört hat.
Five libraries, Gambetti, and not the foggiest notion of our greatest writers, to say nothing of the epoch-making philosophers, whose names my mother has never heard of, at least not consciously.
Endlich musste ich die langweiligen Dinnergespräche nicht mehr über mich ergehen lassen und würde nicht mehr mit einem »Und was meint unsere kleine Carlota zu dieser Gesetzesvorlage?« aus meinen Gedanken aufgeschreckt, die sich in der Regel mit irgendeiner epochemachenden Erfindung befassten.
At last I wouldn’t have to bear any more boring dinner conversations and was no longer disturbed in my thoughts with an ‘And what does our little Carlota make of the new amendment?’ My thoughts generally concerned epoch-making inventions.
In einigen epochemachenden Werken zeichnete er die Konturen einer Welt, in der Wissenschaft und Technik nicht mehr in den Händen einiger Amateure sein würden, wie das bis ungefähr 1600 der Fall war, sondern sich in ein international organisiertes, kollektives Unternehmen verwandelten, von der Obrigkeit subventioniert, mit Konferenzen und systematischen Veröffentlichungen.
In a number of epoch-making works he sketched the outlines of a world in which science and technology would no longer be in the hands of a few individual amateurs, as was the case in his own days around 1600, but would have changed into an internationally organized, collective endeavor, subsidized by governments, with conferences and systematic publications.
»Im Gegensatz zu euch Männern der Tat« - Bestia schenkte seinen Zuhörern.ein Lächeln- »habe ich wenig mit der Vorbereitung dieser epochemachenden Revolution zu tun, die die Männer von Adel an ihre angestammten und rechtmäßigen Plätze zurück führen wird.« Seine Worte waren für die Versammlung wohl gewählt, aber etwas an ihm wirkte unecht.
"Unlike you men of action"-Bestia smiled around at his listeners-"I have had little part in the preparations for this epoch-making revolution, which will return men of birth and nobility to their rightful place." His words were the proper ones for a gathering like this, but something seemed wrong about him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test