Translation for "epistel" to english
Translation examples
noun
Diese Epistel wendete sich an mich.
This epistle was addressed to me.
Für diese neue Epistel wähle ich schweres, säurefreies Papier.
For this new epistle, I select heavy archival-grade paper.
Die dritte Epistel schließlich war offenbar an mich gerichtet, Ich entzifferte Stellen wie «...
Finally, the third epistle was obviously addressed to me. I made out such items as “...
Dieses Epistel, dessen Absenderadresse einen abgelegenen Ort an der Küste von Cumberland nannte, lautete wie folgt:
This epistle, that was dated from a remote place upon the shores of Cumberland, ran as follows:—
Es war eine Epistel von beträchtlicher Länge, die fünf große quadratische Seiten umfaßte und in Philadelphia geschrieben war.
It was an epistle of considerable length, measuring five large square pages, and written at Philadelphia.
Und ungefähr jede Woche kommt eine recht geschmierte Epistel, meist auf gelbem Notizpapier, aus Princeton.
And every week or so a very scrawly epistle, usually on yellow tablet paper, arrives from Princeton.
Ich nehme an, ich fragte nie, weil ich befürchtete, dass diese flammende Epistel ihr weniger bedeutete als mir.
I suppose I never asked because I was afraid of discovering that burning epistle meant less to her than it did to me.
Morris antwortete mit einer leidenschaftlichen Epistel, in der er sie fragte, worüber sie sich denn um Himmels willen klarwerden wolle.
Morris replied with a passionate epistle, in which he asked to what, in heaven’s name, she wished to make up her mind.
Während der Werbepausen begann ich in Gedanken, die Nachricht an Jack zu entwerfen; vorgenommen hatte ich mir eine kurze Notiz, doch dann entwickelte sie sich zu einer ellenlangen Epistel.
During the commercials I started to compose what I thought would be a brief note to Jack, but turned into a full-blown epistle. It never fails.
Der Brief ist eine weit ausholende Epistel, eine persönlich gefärbte Räuberpistole, bei der er alle Proportionen verändert. Dieser Brief ist ein später Dank, überlegt er.
The letter is an epistle of digression, a personal tall tale, in which he twists and distorts the facts. It's a belated thank you, he thinks.
noun
Es ist beinahe unmöglich, den Fragen zu folgen, und es drängt einen förmlich, diese Epistel zu redigieren. Ihr Stil hat zudem etwas Steifes und zeugt hier – wie soll ich sagen? – von recht undiszipliniertem Denken.
The questions are nearly impossible to follow, and, really, one aches to edit this missive. There is, as well, a certain stiff quality to her prose and — how shall I put it? — a less than rigorous intellect on display here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test