Translation for "entzückte" to english
Entzückte
adjective
Translation examples
thrilled
adjective
Michael war entzückt.
Michael was thrilled.
Der Medicus war entzückt.
The medicus was thrilled.
Eleanora ist entzückt!
Eleanora is thrilled!
»Sie dürfte entzückt sein.«
“She ought to be thrilled.”
Der Wechsel entzückte mich.
The makeover thrilled me.
Die Nonnen wären entzückt.
The nuns would be thrilled.
Jacob Stone ist entzückt.
Jacob Stone is thrilled.
Ivy war von ihrem gemeinsamen Sieg entzückt.
Ivy was thrilled by the victory.
Die Jungs wären wirklich hoch entzückt.
The boys would be so thrilled.
Die Aussicht auf Schlachten und Ruhm hatte ihn entzückt.
The prospect of battles and glory had thrilled him.
adjective
»Ich bin entzückt, daß Sie entzückt sind, Sir!«
bobbed a curtsy.  "I'm delighted you're delighted, sir!"
Sie waren entzückt.
They were delighted.
»Wir waren entzückt
`We were delighted.
Ich sollte entzückt sein.
I should be delighted.
Sie würde entzückt sein.
That would delight her.
Der Industrielle war entzückt.
The industrialist was delighted.
Taliph war entzückt.
Taliph was delighted.
Kurelen war entzückt.
Kurelen was delighted.
Das Publikum war entzückt.
The crowd was delighted.
adjective
Sie war ganz entzückt: »Wie ein Gemälde, Herr Issyvoo!
She was in raptures: ‘Like a picture, Herr Issyvoo!
Zunächst wiederholte sie ihn entzückt mit ihrer enthusiastisch klingenden tiefen Altstimme, in der eine Spur von südlichem Akzent mitschwang;
First, she repeated it rapturously in an enthusiastic contralto with a soupcon of Southern accent;
»Sieh mal, Boss«, sagte er leise und entzückt und wies in das Schwarz der Nacht hinauf.
'Look, boss!' he cried in a low, rapturous voice, pointing up into the black night.
Selbst Soras sonst so trauriges Gesicht hatte sich aufgehellt und er beobachtete entzückt, wie Miya in die Arme ihrer Mutter rannte.
Even Sora’s usual hangdog expression vanished, replaced by one of pure rapture at the sight of Miya running into her mother’s arms.
Sie saßen noch bis um 6 Uhr abends zusammen, und er horchte ebenso entzückt wie die Frau, was der Lange alles erzählte.
They were still sitting together at six o’clock, and he and his wife were listening in raptures to the stories the tall geezer was telling.
Hinter ihm schlug die Tür zu. Auch ich war bei seinem Anblick wie gelähmt und konnte mich nicht mehr rühren. Es war ein bisschen wie im Buchladen. Ich war wie verzaubert und entzückt von seiner Gegenwart.
The door swung shut behind him, and I too came screeching to a halt, too stunned to move. Part of it was that same wonder and rapture of seeing him, just as it had been in the bookstore.
Eli besaß einen Sinn für dramatische Wirkungen und ließ ihm freien Lauf, indem er primitive lebende Bilder und kleine Szenen ersann, die seine einfältigen Anhänger entzückten.
Eli possessed a sense of drama and turned it loose in the devising of primitive little tableaux and pageants, which gave rapture to his simple minded followers.
Dejah Thoris klatschte entzückt in die Hände, als sie diese prächtigen Kunstwerke einer längst ausgestorbenen Generation erblickte, während Sola sie hingegen offensichtlich gar nicht wahrnahm.
Dejah Thoris clasped her hands with an exclamation of rapture as she gazed upon these magnificent works of art, wrought by a people long extinct; while Sola, on the other hand, apparently did not see them.
Während sie sich das überlegte, noch immer unschlüssig, ob es klug war, das Gesicht des Kindes aufzudecken, ertönte ein kleines Grunzen aus dem winzigen Bündel in ihrem Schoß, dann folgte ein gurgelndes Girren, das ihr Herz entzückte.
As she was thinking of these things the while she debated the wisdom of uncovering the baby's face, there came a little grunt from the wee bundle in her lap, and then a gurgling coo that set her heart in raptures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test