Translation for "entzögen" to english
Translation examples
verb
Dann entzog er ihr seine Hände und küsste sie auf beide Wangen.
Then, withdrawing his hands from hers, he kissed her on both cheeks.
Es war mir dann, als entzöge sie sich mir, als sei ihr die nächtliche Lust peinlich.
I had the feeling of her withdrawing from me, perhaps our nocturnal pleasures were embarrassing.
Verbündete von Nax’ Vater entzogen Nax ihre Unterstützung, wie zu erwarten war.
Allies of Nax's father began to withdraw their support for Nax, as they were bound to do.
»Sie tun mir weh, Jules!« rief sie aus und entzog ihre Brüste seinem Zugriff.
‘You’re hurting me, Jules!’ she exclaimed, withdrawing her breasts from his grasp.
Quinn hätte ihr gern den Arm entzogen, spürte aber, dass es unhöflich wäre.
He longed to withdraw his arm but felt it would be rude to do so.
Jedenfalls war Corinn sich sicher, dass Igguldan, indem er ihr seine Hand entzog, auch ihr Angebot ausschlug.
In any event, with the withdrawal of his hand Corinn was sure Igguldan was rejecting her offer.
»Ein kleiner Schwächeanfall«, sagte sie und entzog ihm rasch ihre Hand, ohne zu wissen warum.
“I felt a little faint,” she said, withdrawing her hand swiftly and without knowing why.
»Ehe Ihr Euch also die Schuld dafür gebt, weil Ihr Euch dem Durchschnittsleben als Jedi entzogen habt – lasst es bleiben.«
“So before you blame yourself for this, for withdrawing from mainstream Jedi life—don’t.”
Obwohl er ihr das gab, wonach sie verlangte, das, was sie ihren eigenen Worten zufolge brauchte, entzog sie sich ihm immer noch.
He was giving her what she had wanted, what she said she needed, and she was still withdrawing.
Er hatte es kaum je erlebt, dass sich ihm eine Frau entzog, höchstens dann, wenn sie von ihm und vom Verlauf ihrer beider Beziehung enttäuscht war.
He had rarely experienced a woman withdrawing from him, unless the woman was completely disillusioned about him and the way their relationship was going.
verb
Ihr habt uns unsere Freiheit entzogen;
Thou hast deprived us of our freedom;
Er entzog sich ihr, und sie stöhnte über den Verlust.
He drew out of her and she groaned at her deprivation of him.
Fleißige Gehirne nicht an entzogene Drogen denken.
Busy brains don't dwell on dope deprivation.
Damit ist der Stiller Horizont eine wertvolle Datenquelle entzogen worden.
This deprives Calm Horizons of a valuable source of data.
»Und sie werden auch einem Prozess beim Kriegsgericht entzogen«, erklärte der Hauptmann.
“And they are deprived of trial by court-martial too,” explained the Captain.
Nachdem man ihm alle Rohstoffe entzogen hatte, wurde dieser Von Neumann nicht als gefährlich eingestuft.
Deprived of raw materials, the Von Neumann was not judged dangerous.
Führt einen Versuch durch: Wenn jemand dem Wein verfallen ist, und er wird ihm unbefristet entzogen, was passiert dann?
When one is addicted and is deprived indefinitely, what happens?
Sie wird dem Vater seinen Kuchen versalzen, wie sie mir den meinen entzogen hat.
I knew she was intent on ruining my father’s tart for him now, just as she’d deprived me of mine.
Dezember wurden den Juden auf Anordnung Himmlers die Führerscheine entzogen.
On December 3, on Himmler s orders, the Jews were deprived of their driver’s licenses.
Nimm es fort, und ein Mann kann sterben, wie der Drogensüchtige, dem sein Kokain entzogen wird.
Take it away and man may die, like the drug fiend deprived of his cocaine.
verb
Die Saudis entzogen ihm seinen Pass.
The Saudis had revoked his passport.
Wieso ist mir die Weiblichkeit entzogen worden?
Why was my womanhood revoked?
Falls Ihr Euch weigert, wird Euch die Erlaubnis zur Reise entzogen werden.
If you do not, he will revoke his permission for you to go.
Wenn einem die Raucherlaubnis entzogen wird und man Nichtraucher ist, dann ist diese Strafe bedeutungslos.
If your smoking privileges are revoked but you don't smoke, the punishment is meaningless.
Denn selbstverständlich muss Euch das Vorrecht, eine solche Erlaubnis zu erteilen, für alle Zukunft entzogen werden.
For of course, henceforth your privileges to grant such permissions must be revoked.
In anderen Städten hätten sie dir schon lang die Erlaubnis entzogen.
In other cities, they would have long ago revoked your permission.
Sie war übrigens auch Pilotin; allerdings hatte man ihr die Lizenz entzogen.
Though not anymore. She was, by the way, a pilot, although her license had been revoked.
Sollte er sich dagegen auf irgendeine unangebrachte Art verhalten, würde ihm das Privileg wieder entzogen werden.
Should he behave in any inappropriate way, the privilege would be revoked.
Am 5. März 1994 entzog König Fahd Bin Laden die saudische Staatsbürgerschaft.
Finally, on March 5, 1994, Fahd personally decided to revoke bin Laden’s Saudi citizenship.
Er erhielt ein zehnjähriges Fahrverbot, und hätte er einen Führerschein besessen, wäre er ihm entzogen worden.
He was banned from driving for ten years and, had he possessed a licence, it would have been revoked.
verb
Was übrigens einem Fett zu verdanken ist, das ich einer tausendjährigen Schildkröte entzog.
That, by the way, is thanks to the fat I extracted from a thousand-year-old tortoise.
Bei einem Übergang durch eine weiche Stelle wird einem Energie entzogen, was bei einem einfachen Linsay-Schritt nicht geschieht, jedenfalls nicht messbar.
a soft-place transition extracts energy as a simple Linsay step does not, or not measurably.
Die Verdauung ist ein Prozess, bei dem der Nahrung Nährstoffe entzogen und die übrig gebliebenen Abfallprodukte für die Ausscheidung aus dem Körper vorbereitet werden.
Digestion is the process of extracting nutrients from food and preparing the leftover waste for elimination from the body.
Wenn sie den Früchten den Saft entzog, ihn einkochen ließ und etwas Mandelaroma hinzufügte, würde sie vielleicht den Geschmack erzeugen, den sie haben wollte.
Maybe if she extracted the juice, boiled it down, and added a little almond flavoring, she would create the flavor she wanted.
Dort draußen arbeiteten einige Schlepper von Kosmik. Sie entzogen den Ringen das Eis und sandten es auf die Reise nach Quraqua. Wie Schneebälle.
Several Kosmik tugs had gone out there, extracted chunks of ice, and launched them toward Quraqua. These were "snowballs."
Die Energiequelle war auch jetzt ein Gemenge aus Paikn- und Havlkristallen, wie sie das Wurzelsystem des Brakkabaums seit Menschengedenken dem Boden entzog.
The power source was still a mixture of pikon and halvell crystals, which throughout history had been extracted from the soil by the root systems of brakka trees.
Er entzog der Luft Trinkwasser und entfernte die Feuchtigkeit aus seiner klammen Kleidung, wenn der Flußnebel des Nachts sein Versteck einhüllte.
He could extract water from the air for drinking, and remove it from his clammy clothing when the river mist enveloped his hiding place at night.
Ich verspürte eine vom Geleertsein ununterscheidbare Fülle, während ich ein Werk in der Hand hielt, dem der Tauschwert entzogen worden war, ein ansonsten unverändertes Objekt.
I felt a fullness indistinguishable from being emptied as I held a work from which the exchange value had been extracted, an object that was otherwise unchanged.
Beim Näherkommen sieht er dann, dass es kein Kleidungsstück ist, sondern sein eigenes Blut; seinem Leib als ein Etwas, ein einziges Stück entnommen, wird es im Fluss ausgespült, all sein Wissen wird ihm entzogen.
He approaches and sees that it is not a garment, but his blood, the liquid taken out of Mikal’s body as one article and entity, and being sluiced in the river, all his knowledge being extracted from it.
Allein die Hitze, noch nie hatte er eine solche Hitze erlebt, beeinträchtigte sein Wohlbefinden, nicht nur, dass sie ihn briet, sie entzog seinem Körper auch Flüssigkeit; Schweiß rann an seinen Beinen, zwischen den Oberschenkeln, auf der Brust, im Nacken, am Rücken und von seiner Stirn herunter, ununterbrochen lief der Schweiß, floss ihm ungehindert in die Augen, ertränkte sie, was zur Folge hatte, dass der Ermittler, wenn er bisher schon wenig sah, jetzt noch weniger sehen konnte.
He’d never known such heat. It was thoroughly upsetting, because, aside from cooking him, it extracted from his body a great deal of perspiration, which slicked his legs, dripped between his thighs, ran down his back, his chest, the nape of his neck, his sides, his forehead, flowed uninterruptedly and especially into his eyes, drowning them, adding liquid blinding to light blinding, with the result that the Investigator not only couldn’t see much, he was also steadily seeing less and less.
Und wenn sie mir die Lizenz entzogen haben, Nat, das verspreche ich dir: Dann werde ich weiterhin Hausgeburten machen.
And after they take away my license, Nat, I promise you: I will still do home births.
Ich weiß nicht, was ich getan hätte, wenn du mir die magische Aufenthaltserlaubnis entzogen hättest.
“I don’t know what I would have done if you’d tried to take away my magic green card.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test