Translation for "entwuerdigend" to english
Entwuerdigend
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
»Es ist so entwürdigend
“It’s so degrading.”
»Erniedrigend und entwürdigend«
“A HUMILIATING AND DEGRADING EXPERIENCE”
Das fand ich so entwürdigend.
That is what I found degrading.
Es ist schmerzhaft und entwürdigend, Ruth.
It’s painful and degrading, Ruth.
Diese Beziehung ist entwürdigend für dich, Bruder.
This relationship is degrading to you, brother.
Sein gegenwärtiger Zustand ist entwürdigend.
His present condition is degrading.
»Das ist ein beleidigender Plan, entwürdigend
‘It’s a degrading and offensive plan.’
Aber sie hatten sich etwas viel Entwürdigenderes für mich ausgedacht.
But they had something more degrading in mind for me.
Hässliche, entwürdigende, schreckliche Halbwahrheiten.
Ugly, degrading, rather terrible half-truths.
Natürlich war es WIDERWÄRTIG und ENTWÜRDIGEND – schließlich waren wir nüchtern!
Of course it was DISGUSTING and DEGRADING—we were sober!
adjective
»Muss ihre Reise ebenfalls auf diese entwürdigende Art verzögert werden?«
‘Must their passage be delayed in this ignominious way too?’
Was für ein entwürdigender Ort, den Tod zu rinden, dachte Isabelle.
Ignominious location in which to meet your end, Isabelle thought.
Er schritt weiterhin gleichmäßig und phlegmatisch mit mir auf meinen entwürdigenden Tod zu.
He continued to steadily and stolidly walk me on toward an ignominious death.
Erinnert euch an die alten Geschichten über Abaton und das entwürdigende Ende, das jeden Besonderen ereilte, der die Seelen aus der Bibliothek gestohlen hatte.
“Remember the old stories of Abaton, and the ignominious end that came to every peculiar who stole the library’s souls!
Am entwürdigendsten war ein Knebel, der in den königlichen Mund geschoben worden war und von Riemen an Ort und Stelle gehalten wurde, die gegen seine Wangen drückten und sich um seinen Hinterkopf wanden.
The most ignominious feature was a bit that had been shoved inside the royal mouth and fastened by straps that pressed against his cheeks and wrapped around the back of his head.
Noch ein Schlag in sein Gesicht − genau wie der Schlag eines kleinen Schultyrannen, mit der flachen Hand, mies, entwürdigend, ätzend unverschämt, und nun wurde ihm alles entrissen: Schlüssel, Brieftasche, Kleingeld, Zigaretten, alles.
Another slap on his face—just like the flat-hand blow of a school bully, petty, ignominious, stinging with insult, then everything being torn from him: keys, wallet, change, cigarettes, everything.
Und dann war da noch diese Stimme, die ihm in unregelmäßigen Abständen einflüsterte: Du kannst es wieder versuchen, du kannst es wieder versuchen, und er versuchte, sie zu ignorieren, weil er irgendwann – auf dieselbe, undefinierbare Weise, auf die er ursprünglich beschlossen hatte, sich umzubringen – beschlossen hatte, auf seine Genesung hinzuarbeiten, und er wollte nicht daran erinnert werden, dass er es nochmals versuchen könne, dass am Leben zu sein, so entwürdigend und absurd es häufig war, nicht seine einzige Option darstellte.
And then there was the voice, which whispered to him at odd moments, You can try again, you can try again, and he tried to ignore it, because at some point—in the same, undefinable way that he had decided to kill himself in the first place—he had decided he would work on getting better, and he didn’t want to be reminded that he could try again, that being alive, as ignominious and absurd as it often was, wasn’t his only option.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test