Translation for "entstellung" to english
Translation examples
Seinem Gesichtsausdruck haftete etwas an von der Verrücktheit und Entstellung seiner Gemälde.
His appearance shared their madness and distortion.
Von diesen Entstellungen, die sich aus meinen Maßen ergeben, und von dem Werk, das meine Seele vollbracht hat.
Anyway, from these distortions owing to my scale and the work performed by my psyche.
Dabei kann die Persönlichkeit im Endstadium jähen Erschütterungen, Überhöhungen und Entstellungen ausgesetzt sein.
But the character may be subjected to sudden jolts, magnifications, and distortions in its final stages.
Zwar war sie immer noch sowohl männlich als auch weiblich, aber die körperlichen Entstellungen waren verschwunden und die Glieder gut proportioniert.
Even though it was still both male and female, the bodily distortions were gone and the limbs well-filled and proportionate.
er wußte, mit welchen Tricks und Entstellungen die Journalisten nur allzuhäufig arbeiteten, aber der Glanz dieses Tages hatte sich getrübt.
he himself knew of the tricks and distortions practised by journalists, but the joy and wonder had gone from the day and, for the first time, he saw the unlikeliness of what had happened.
Dort unter all diesen bizarren Entstellungen war der Mensch, den sie auf der Welt am meisten liebte, all dessen beraubt, was stark, väterlich und klug gewesen war.
There beneath all of the unrecognizable distortions was the person she loved foremost in the world, stripped bare of everything that was strong and fatherly and wise.
Trotz alledem habe ich es doch zu dieser stattlichen Vorderfront und den anderen merkwürdigen Entstellungen gebracht, die allen größeren Individuen einer Spezies anhaften.
Although, when all that is said and done, I have grown this portly front and the other strange distortions that attend all the larger individuals of a species.
War sie dazu imstande, den Mißbrauch seiner Position in Holt Fasners Namen zu tolerieren, die Entstellung all dessen, was durch seine Hände ging?
Could she tolerate his misuse of his position, his distortion of everything which passed through his hands in Holt Fasner’s name?
Gewissen Passagen wird nachgesagt, sie könnten für Entstellung und missbräuchliche Auslegung anfällig sein, vermutlich von Seiten skrupelloser Fanatiker religiöser oder sonstiger Natur.
Certain passages had been identified as susceptible to distortion and misuse, presumably by unscrupulous religious fanatics and such.
Ich hoffe, daß die Fachleute im Publikum mir diese Entstellung des berühmten Goetheschen Verses verzeihen, es geschah, das darf ich zu meiner Verteidigung anführen, zum guten Zweck.
‘I hope the literary specialists in the audience will forgive my distortion of Goethe’s famous lines; all I can say in my defence is that it is in a good cause.
Und dann diese entsetzlichen Entstellungen!
And then there was the disfigurement.
Die Entstellung war wirklich sehr auffällig.
The disfigurement was indeed prominent.
Die Geschichte war die Entstellung wert.
The story would be well worth the disfigurement.
Es ist eine die Zeit überspannende Chronik der Entstellung.
It’s a time-lapse arc of disfigurement.
Die Jungs hatten sich über ihre Entstellungen lustig gemacht, und jetzt wurden sie selbst entstellt.
The boys had mocked her disfigurement, and now they would be disfigured themselves.
Ich sah nur Entstellung, die Zerstörung eines Mannes.
            All I saw was disfigurement; the ruination of a man.
Ich bin der Typ Mann, der nicht ohne Entstellung überleben kann.
“I am the type of guy who couldn’t survive without disfigurement.
Wo sonst könntest du deine Entstellungen auskurieren und wieder gesund werden.
Where else would you go to heal your disfigurements and recover your normal health?
Trotz ihres Titels trug sie keinerlei Spur einer Entstellung.
Despite her title, she was without any trace of disfigurement.
    »Ich besitze ein Bild«, sagte sie, »das den Augenblick des Triumphs darstellt ‒ vielleicht ist es eine Entstellung
“I have a painting—” she said, “which portrays the moment of triumph—so—perhaps it is perverse.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test