Translation for "entstammen" to english
Translation examples
Wir entstammen der Mutter…
We come from the Mother.. . .
Ich entstamme der Sippe Bishop.
I come from Family Bishop.
Du entstammst einem stolzen Erbe.
You come from a proud heritage.
Wir entstammen der Mutter, zu ihr kehren wir wieder…
We come from the Mother and to Her we return . . .
Sie entstammen dem System Beta Hydrae.
They come from Beta Hydrae system.
Du entstammst einer langen Ahnenreihe von Kriegern.
You come from a long line of them.
Ich entstamme einem vom Tahlmorra gelenkten Volk.
I come from a race ruled by tahlmorra
»Wir entstammen einer sterbenden Kultur«, sagte er.
“We come from a dying culture,” he said.
Die erfolgreichen italienischen Unternehmer entstammen der Bauindustrie.
Successful Italian businessmen come from cement.
Ich entstamme einer langen Ahnenreihe stolzer Schattenjäger.
I come from a long line of proud Shadowhunters.
Ein Zauber, der Rhonin umgeworfen hatte, musste einer mächtigen Quelle entstammen.
Anything that could affect Rhonin had clearly originated from a powerful source.
Zwar macht Olmos Behauptung, das Haar entstamme dem Blut, für moderne Physiologen wenig Sinn, doch man kann ohne Weiteres mit seinem Beharren darauf sympathisieren, dass Haar mehr sei als Mittel zur Absonderung von Abfallprodukten, denn dieser Gedanke aus der Antike war ebenso falsch.
While Olmo’s claim that hair originates from the blood makes little sense to modern physiologists, one can readily sympathize with his insistence that hair is more than an excretion of waste material, for this ancient notion was also wrong.
Auf halber Höhe raunte der Doktor mir ins Ohr: »Vergiss nicht, was ich dir gesagt habe, Will Henry!« Während wir die Stufen erklommen, wurden die schaurigen Schreie und Ächzlaute, die einem Zwischenreich zu entstammen schienen, das weder gänzlich fantastisch noch völlig menschlich war, ständig lauter.
Halfway up, the doctor murmured into my ear, “Remember what I told you, Will Henry.” As we climbed, the eerie moans and cries, which seemed to originate from a twilight region neither wholly fantastical nor altogether human, steadily grew in volume.
Der Dunkelhaarige lacht über Geheimnisse, denn sein Vergnügen liegt in der Suche, nicht in der Entdeckung – und die Pfade, die er auf seiner Suche beschreitet, entstammen Launen, nicht Plänen.
He Whose Hair Is Dark laughs at secrets, for his pleasure is in the search, not the discovery—and the paths he follows in this search stem from whim, not from plan.
Dennoch hatten sie einander offenbar nahegestanden, denn Rose äußerte Gedanken, die zu überfrachtet und verschroben waren, um einem so ungebildeten Kopf wie dem ihren zu entstammen.
And yet it was apparent they had been close, because some of the sentiments she expressed were too heavy with perverse meaning to have stemmed from a mind as uninformed as her own.
Das Konzept, der Entwurf, ja selbst die Bezeichnung ›Eiland Eins‹ entstammen jenen Forschungsarbeiten, die Professor Gerard O’Neill in den siebziger Jahren an der alten Universität von Princeton durchgeführt hat.
The concept, the design, and even the term “Island One” stem from research led by Professor Gerard O'Neill at the old Princeton University back in the Seventies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test