Translation for "entsprechen ein" to english
Translation examples
Denn unsere Wörter entsprechen der Welt nicht mehr.
For our words no longer correspond to the world.
Dorothys Schwärmereien scheinen immer den seinen zu entsprechen.
Dorothy’s enthusiasms always seem to correspond with his.
Das Mädchen im Schaufenster und Schwester Irma entsprechen einander.
The girl in the window corresponds to Sister Irma.
Und was wird geschehen? Das Universum wird der Art Ihres Liedes entsprechen.
And what will happen is the universe will correspond to the nature of your song.
Aber was ich glaube, muß nicht unbedingt den Tatsachen entsprechen.
“But what I believe won’t necessarily correspond to the facts.
Welchem Tag würde das auf dem modernen Kalender entsprechen?« Er sagte es mir.
What would that correspond to in the modem calendar?” He told me.
»Namen?« »Ich erfinde neue Wörter, die den Dingen entsprechen
"Names?" "I invent new words that will correspond to the things."
Entspreche ich dem Bild, das Sie sich von Silas Flannery gemacht haben?
Do I correspond to the image you had formed of Silas Flannery?
Dieselben fünfzehn Grad Länge entsprechen auch einer zurückgelegten Entfernung.
Those same fifteen degrees of longitude also correspond to a distance traveled.
Die Bögen, die das herausspritzende Wasser beschreibt, entsprechen dann den Bahnen der jeweiligen Kanonenkugeln.
The arcs formed by the spurting water correspond to the trajectories of the cannonballs.
Wir sollten seinen ebenfalls entsprechen.
We should comply with his.
Seine Mutter beeilte sich, seinem Wink zu entsprechen.
His mother hastened to comply with the hint.
Ich entspreche Deiner Bitte, Dich nicht abzuholen, entgegen Jennys Meinung.
I’m complying with your request not to be met, against Jenny’s wishes.
Im rückwärtigen Teil der verdunkelten Zimmerhälfte hastete jemand davon, um seinem Wunsch zu entsprechen.
In the back of the darkened half of the room, someone scurried to comply.
»Wir loben Eure Deutlichkeit«, sagte Diener, »und wir werden unser Bestes tun, dem zu entsprechen.
“We applaud your explicitness,” said Server, “and will do our best to comply.
»Bis jetzt, Mister Sharpe«, sagte Cromwell, »habe ich Sie gebeten, meinen Wünschen zu entsprechen.
‘Thus far, Mister Sharpe,’ Cromwell said in a low voice, ‘I have requested you to comply with my wishes.
Er wußte nicht, ob Hood auf ihre Provokation eingehen und ihm befehlen würde, ihren Wünschen zu entsprechen, aber er wollte es auf keinen Fall riskieren.
He didn't know if Hood would take the bait and order him to comply with her, but he didn't want to risk it.
Es ist unser aufrichtiger Wunsch, der cèdula Eurer Majestät zu entsprechen und Euch einen wahrheitsgetreuen Bericht über alles zuzuleiten, was es an Wissenswertem über dieses Land gibt.
We are sincerely desirous of Complying with Your Majesty's cédula, of sending a true report of all there is worth knowing of this land.
Ob sie uns mögen oder nicht, spielt keine Rolle – sie bewerten uns nur danach, wie nützlich wir uns innerhalb des Verteidigungsbündnisses machen und wie bereitwillig wir ihren Wünschen entsprechen.
Whether they like or dislike us does not matter – they will value us according to our usefulness within the alliance and our readiness to comply with their wishes.
Angestellte, die wie in diesem Projekt nach Stunden bezahlt werden, arbeiten eine bestimmte Anzahl an Stunden, um den gesetzlichen Arbeitsbestimmungen zu entsprechen, können aber selbst entscheiden, wann genau sie arbeiten.
Hourly employees in the program work a set number of hours to comply with federal labor regulations, but they get to choose when.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test