Translation for "entschlossensten" to english
Translation examples
Sie sind der Entschlossenste von allen.
You have been the most determined of them all.
Geschichte wird von den Siegern geschrieben, den Lügnern, den Stärksten, den Entschlossensten.
History is written by the victorious, the liars, the strongest, the most determined.
Nur die entschlossensten (und am besten finanzierten) Kolonistengruppen konnten sich das leisten.
Only the most determined and best financed groups of colonists could afford them.
Das schnitt sie auf wirkungsvolle Weise von allen, außer den entschlossensten, Annäherungen ab.
It effectively cut her off from any but the most determined approach.
Am entschlossensten leisteten kleine Gruppen von Männern Widerstand, die Lyondris Abzeichen trugen.
The most determined opposition came from small groups of men veering Lyondri’s badge.
Allein das Wissen, dass du unter meinem Schutz stehst, sollte reichen, um bis auf die Entschlossensten alle abzuschrecken.
Just the knowledge that you are under my protection should be enough to scare off all but the most determined.
Der Stacheldrahtzaun, den Roz um sich herum hochgezogen hatte, schreckte alle außer den Entschlossensten ab.
The barrier of barbed wire that Roz had erected around herself had deterred all but the most determined.
»Mary Delaney schickt Sie«, sagte Guskow, der entschlossenste von ihnen. Jude nickte.
“Mary Delaney sent you,” Guskov stated, the most determined of all those here. “Yeah.” Jude nodded.
Sie hätte selbst den entschlossensten Killer lange genug abhalten können, um ihre Rüstung zu beschwören.
She could have held off even the most determined assassin long enough to summon up her armour.
Einer der Entschlossensten unter ihnen ist der ukrainische Unternehmer Wiktor Pintschuk, dessen Firmenimperium von Röhrenproduktion bis hin zu Fernsehsendern reicht.
One of the most determined is the Ukrainian entrepreneur Victor Pinchuk, whose business empire ranges from pipe manufacturing to TV stations.
Er hatte das vierschrötigste und entschlossenste Gesicht, das ich je erblickt hatte.
He had the squarest and most resolute face I ever set eyes upon.
Es gab jetzt kaum einen entschlosseneren Menschen auf diesem Schiff als ihn, soviel war sicher.
There was hardly a more resolute person on this ship; that much was sure.
Alle bis auf Tiama, den letzten und entschlossensten Teil der bösen Seite des Schlosses.
All but Tiama, the last and most resolute portion of the castle's evil.
Dann frag ich bloß, und alles andere geht mir nichts an: wat sucht er hier?« Hat Franz sein entschlossenstes Gesicht: »Darauf hab ich bloß gelauert, det du sagst und fragst: wat willst du hier.
Then I’m just asking, and nothing else concerns me: who is he and what’s he doing here?’ Franz puts on his most resolute expression: ‘I was just waiting for you to say that: what are you doing here.
Äußerlich hob sich dieser Fremde nicht von seinen Artgenossen ab — das mehrteilige Kostüm aus einander überlappenden dunkel getönten Stoffstük-ken schien eine Art Einheitskleidung zu sein —, aber er machte einen viel entschlosseneren Eindruck als Diviwfdiv.
In appearance he was not distinguished from his fellows—the multiplex costume of pendant dark-hued scraps seemed to be universal among the aliens—but this individual conveyed the impression of being much more resolute than Divivvidiv.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test