Translation for "entschlafenen" to english
Translation examples
29.A: Schließe den Nachruf, der mit dem Entschlafenen beginnt, nicht mit Beschimpfungen auf den Toten ab.
A: Don’t use the words dearly departed at the beginning of an obituary in which you end up insulting the deceased.
Sie holen ihre Kraft aus den entschlafenen Generationen der Menschheit und überragen selbst die Masten einer Barke, die aus mehreren Stämmen aufgebaut sind.
They draw their strength from the departed generations of mankind, and the masts of argosies, that are built up of many trees, are not so high as they.
Gustads Büsche stellten für Dimple keinen besonderen Reiz dar, weil sich Darius’ entschlafene Fische und Vögel mittlerweile vollständig zersetzt hatten.
Gustad’s bushes held no special charm for Dimple because, by this time, all of Darius’s departed fishes and birds had thoroughly decomposed.
Allsofern es Gott dem Allmächtigen in seiner großen Barmherzigkeit gefallen hat, die Seele unserer lieben entschlafenen Schwester zu sich heimzuholen, übergeben wir ihren Körper dem Grab;
      "Forasmuch as it hath pleased Almighty God of His great mercy to take unto Himself the soul of our dear sister here departed, we therefore commit her body to the ground;
Ich habe so was nämlich schon manchmal gesehen, wenn unsere Kunden – Sie wissen schon, die Entschlafenen – von jemandem aus der Familie rasiert worden sind, der eine unstete Hand hatte, statt es von unserem professionellen Totenbarbier machen zu lassen.
Like I’ve seen sometimes when our clients—you know, the departed—have been shaved by someone in the family who had a shaky hand instead of having it done by our professional mortuary barber.”
Als Anführer der schon halb entschlafenen kommunistischen Partei hätte er unter größeren persönlichen Einschränkungen leben müssen als jetzt und würde immer am Ende einer Telefonleitung nach Moskau hängen wie ein Fisch an der Leine.
As a chieftain of the semi-departed Communist Party, he would have lived under greater personal restrictions than were now the case, and would always be at the end of a telephone line to Moscow , like a brook fish at the end of a long leader.
Die Leute bezahlen viel Geld, um sicherzustellen, dass ihre werten Entschlafenen in Frieden in ihren Gräbern ruhen, ungestört und unbelästigt von den vielen Magiern, Nekromanten und Kreaturen der Nacht, die ein ungesundes Interesse an hilflosen Toten an den Tag legen mochten.
People paid serious money to ensure that their dearly departed could rest peacefully in their graves, undisturbed and unmolested by any of the many magicians, necromancers, and creatures of the night who might profess an unhealthy interest in the helpless dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test