Translation for "enträtselt" to english
Enträtselt
verb
Translation examples
verb
Zwei davon habe ich enträtselt.
“I’ve deciphered two of them.
Es dauerte einen Augenblick, bis ich das enträtselt hatte.
Took me a minute to decipher that one, too.
Und es gab den Zettel in dem Medaillon, der enträtselt werden musste.
And then there was the piece of paper inside the locket that had to be deciphered.
A Mensch tracht un Gott lacht, kein Mensch hat es gewußt, keiner enträtselt.
A mensh trakht un Gott lakht, no one knew and no one deciphered.
Von dem Augenblick an war es nur noch eine Frage der Zeit, bis die alten Sprachen – die demotische Schrift, die Keilschrift, die Hieroglyphen – enträtselt wurden.
From that moment on, it was only a matter of time before the ancient languages – demotic, cuneiform, hieroglyphs – were deciphered.
Sie hatte immer noch nicht enträtselt, wie der menschliche Verstand fähig war, die Monster in etwas umzuformen, das er ignorieren konnte, aber sie hatte aufgehört, es herausfinden zu wollen.
She still hadn’t deciphered how human minds transformed the monsters into something ignorable, but she’d stopped trying to figure that out.
Sie hatten Zeit und Abgeschiedenheit im Überfluss, um sich bis zur Meisterschaft zu lieben, so enträtselten sie nach vielen Fehltreffern und Niederlagen die exakte Kunst der gegenseitigen Lust.
In Clipperton they had the time and intimacy necessary to master the art of making love to each other, and after many failures and misunderstandings, they deciphered the exact science of mutual pleasure.
In den gespenstischen Ruinen von Corribus hatte das Colicos-Team jene erstaunliche Technik entdeckt und enträtselt, die einen ganzen Planeten brennen lassen konnte: die so genannte »Klikiss-Fackel«.
In the eerie ruins on Corribus, the Colicos team had discovered and deciphered the remarkable planet-igniting technology they had called the "Klikiss Torch."
Er hatte bereits sechzehn Jahre daran gearbeitet und zehn ganze Sätze entziffert. Und wenn er sechzehn weitere Jahre leben würde, hoffte er, vier vollständige Absätze enträtselt zu haben.
He had been working on it for sixteen years, and already he had deciphered ten whole sentences, and if he lasted another sixteen years he hoped to have four whole paragraphs. One thing he was sure of.
solve
verb
Oder vielleicht will er einfach nur enträtselt werden.
Or, maybe, a small part that simply wants to be solved.
Diese Hure hatte schon jeder enträtselt, der nicht zu faul dazu war, peinigte sich Senka. Ach, diese Frauen!
Solving a floozie like that didn’t take any real effort, Senka thought, beating himself up. Oh, women!
Seine Hauptfigur, Pater Brown, ein Priester, der gerne Kriminalfälle löst, enträtselt in dieser Episode einen mysteriösen Mord, bei dem es auch um »The Hammer of God« geht.
His priest-detective, Father Brown, solved a mysterious murder involving “The Hammer of God.”
Seine Begeisterung für untergegangene, nicht enträtselte Kulturen war dann auf Thomas Cardif übergesprungen, und nach kurzem Zögern hatte er zur Landung auf Heet-Ris Stern angesetzt.
His enthusiasm for lost cultures whose mysteries had not yet been solved finally also infected Thomas Cardif and after a moment of hesitation he had decided, to land on Heet-Ri.
Es hätte einen Abschnitt gegeben, der die Kerbe im Kopf des Bürgermeisters erklärt hätte, und einen, der enträtselte, wie Hoth es geschafft hatte, eine leere Stadt mit lauter Wolpertingern zu füllen.
There would have been one section that solved the mystery of the notch in the mayor’s head and another that explained how Hoth contrived to populate a deserted city with nothing but Wolpertings.
Clarke war dabei,Tee zu schlürfen und Schiffszwieback zu knabbern, hatte bereits mehrere Seiten einer neuen alchimistischen Abhandlung gelesen und bewegte die mit Krümeln gesprenkelten Lippen, während er das Latein enträtselte.
Clarke was sipping tay and gnawing biscuits, already several pages into a new alchemical treatise, moving crumb-spattered lips as he solved the Latin.
Indem Carter die von Latimer zu seiner eigenen Sicherheit in der ersten Fassung gestrichenen Passagen mit größter Genauigkeit las, enträtselte er schließlich nicht nur das Geheimnis, das Latimers Verschwinden umgab, sondern konnte er auch das Ende der Geschichte erzählen.
It was by noting the passages that Latimer, for his own private security reasons, had deleted from the first draft that Mr Carter obtained in the end the evidence needed, not only to solve the mystery of the disappearance but also to tell the rest of the story.
Wenn sich Miss Peregrine erholte, wäre mein Auftrag beendet: Ich hätte dann das Geheimnis meines Großvaters enträtselt, meine Familienschuld bei Miss Peregrine beglichen, das aufregende Leben geführt, von dem ich immer geträumt hatte – oder zumindest einen Teil davon.
If Miss Peregrine recovered, then I would have done what I’d set out to do: solved the mystery of my grandfather; settled my family’s debts to Miss Peregrine; lived the extraordinary life I’d always dreamed of—or part of one, anyway.
Enoch ritt zu Clarkes Apothekerladen zurück, wobei er den albernen Drang zügeln musste, wie ein Kavalier durch das Städtchen zu sprengen.   Clarke  war  dabei  Tee  zu  schlürfen  und  Schiffszwieback  zu knabbern,  hatte  bereits  mehrere  Seiten  einer  neuen  alchimistischen  Abhandlung  gelesen  und  bewegte  die  mit  Krümeln  gesprenkelten Lippen, während er das Latein enträtselte.   »Wer ist er?«, fragte Enoch im Hereinkommen.   Clarke  beschloss,  den  Ahnungslosen  zu  spielen.  Enoch  ging quer durchs Zimmer zur Treppe.
Enoch rode back to Clarke’s apothecary shop, reining in a silly urge to gallop through the town like a Cavalier. Clarke was sipping tay and gnawing biscuits, already several pages into a new alchemical treatise, moving crumb-spattered lips as he solved the Latin. “Who is he?” Enoch demanded, coming in the door. Clarke elected to play innocent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test