Translation examples
Das hatte sie nicht entmutigt.
That had not discouraged her.
Ich habe sie nicht entmutigt.
"I didn't discourage it.
Er ist ziemlich entmutigt.
He’s pretty discouraged.”
Diese Antwort entmutigte sie.
This reply discouraged her.
ER entmutigt Ist das eine Regel?
HE: [discouraged] Is that a rule?
Sie war müde und entmutigt.
She was tired and discouraged.
Schlimmer, sie waren entmutigt.
Worse, they were disheartened.
Ihre Eröffnung entmutigte ihn.
The announcement disheartened him.
Bowman fühlte sich entmutigt.
Bowman felt disheartened.
Das entmutigte Beatrice noch mehr.
For Beatrice, that was even more disheartening.
Es war ein Chaos, und ich war furchtbar entmutigt.
It was a mess, and I was terribly disheartened.
Sie wirkte niedergeschlagen und entmutigt.
She looked depressed, disheartened.
Aber er fühlte sich nicht entmutigt oder unterlegen.
But he did not feel disheartened or inferior.
Verwirrt und entmutigt floh Yatima.
Confused and disheartened, Yatima fled.
Er fühlte sich entmutigt, fast verzweifelt.
He felt disheartened, almost to despair.
Auf Clay wirkte er völlig entmutigt.
To Clay he seemed utterly disheartened.
daunt
verb
Und es entmutigte jetzt ihn, Dorn.
It daunted him now.
Das hatte sogar Demerzel entmutigt.
That had daunted even Demerzel.
Die Panne hatte ihn schrecklich entmutigt.
The mishap had daunted him dreadfully.
»Verstehe«, sagte Arnie, aber das entmutigte ihn nicht.
Arnie said, but he was not daunted.
»Besser, als wir es können.« Harald runzelte die Stirn, etwas entmutigt durch solch ein Zeichen der Macht des Kaisers.
Harald frowned, somewhat daunted by such a token of the Emperor's might.
Die ließ sich nicht beirren. Ihr harter, feindseliger Blick entmutigte Feuerherz.
Fireheart couldn’t help feeling daunted by the look of blank hostility in her eyes.
Sie fühlte sich entmutigt von den vielen Pflichten, denen sie gerecht zu werden hatte. Galveron nickte.
She felt daunted by all that remained for her to do. Galveron nodded.
Wenn euch das nicht entmutigt, euch sieben mal sieben Männer, dann könnte ich euch heimführen.
If such things do not daunt you, seven times seven men, then I may lead you homewards.
Entmutigt von der Vorstellung, wie viel Geduld dies kosten würde, blätterte Ed weiter zum 15. Juli.
Daunted by the thought of the patience this would take, Ed skipped ahead to July 15;
Er war verwirrt, entmutigt.
He felt confused and demoralized.
Hoffnungslos entmutigt blickte Gucky ihn an.
Pucky gave him a hopelessly demoralized look.
Ein entmutigter Amselflügel ist uns nützlicher als ein toter.
Winged Blackbird is better demoralized than dead.
Die Familien waren zerstört, die Menschen entmutigt.
The Indian families were split apart, the people demoralized.
Entmutigt und erschöpft gingen die Männer nach Hause.
Demoralized and exhausted, the farmers trudged back to their homes.
Jonathan war zu schwach und entmutigt, um einen weiteren Fluchtversuch zu wagen.
Jonathan was too weak and demoralized to attempt another escape.
Es gelang ihm, die anderen zu überzeugen, den entmutigten Seymour Bell eingeschlossen.
His words convinced the others, including the demoralized Seymour Bell.
Gott will, dass ich hier bin. Entmutigt gibt Akoka seinen Plan auf.
God wants me here. Demoralized, Akoka abandons the plan.
Oscar Peterson: Ich lachte nach vier Takten, begeistert, entmutigt.
Oscar Peterson: I laughed after four measures, exhilarated and demoralized.
Aber dank Malcolm war all dies zunichtegemacht, und sogar die Anführer der Zehn Regionen waren entmutigt.
But thanks to Malcolm, it had all unraveled, and now even the leaders of the Ten Regions were demoralized.
verb
Die Stille entmutigte ihn.
The stillness depressed him.
Das entmutigte mich ein wenig.
That depressed me a bit.
Schlagartig bin ich völlig entmutigt.
I suddenly feel very depressed.
Sie war so entmutigt, dass an Schlaf nicht zu denken war.
She was so depressed that sleep eluded her.
Er klang nur müde und entmutigt und sogar ein bisschen deprimiert.
He just sounded tired and frustrated and maybe even kinda depressed.
Entmutigt und auch ein bisschen deprimiert trottete ich zum Hauptausgang, um mich auf den Heimweg zu machen.
Dissatisfied, and a little bit depressed, I made my way out of the main doors to head home.
Wenn er entmutigt wird, könnte er anfangen, zufällig zu morden.
If he’s frustrated, then he’ll start killing randomly.
Entmutigt schlug Martin mit seiner Pfote auf die Tischplatte.
Martin banged his paw on the desktop in frustration.
Feuerherz wollte schon losrennen, dann zögerte er entmutigt.
Fireheart gathered himself to go on running, then paused, frustrated.
Entmutigt lief Flora zur mittleren Ebene des Stocks hinauf.
Frustrated, Flora ran up to the midlevel of the hive.
Richard, der plötzlich entmutigt und ungeduldig wirkte, schüttelte den Kopf.
Richard, looking frustrated and impatient, shook his head.
Glauben Sie mir – mir ergeht es nicht anders.« Seine Stimme klang gepresst und entmutigt.
Trust me—I did too.” His voice was tense and frustrated.
Darauf wusste er keine Antwort; er konnte nur entmutigt seufzen.
He had no answer. All he could do was sigh in frustration.
Und das hatte Ele entmutigt, allerdings nicht so sehr, wie heute den Herzlesern zuschauen zu müssen.
And that had frustrated Ele, although not as much as watching the heart readers that morning.
verb
Ich war zu entmutigt, um zu antworten.
I was too dispirited to answer.
Der war schon entmutigt genug.
He was dispirited enough.
Er war entmutigt, hatte Schmerzen und Hunger.
He was dispirited, in pain and hungry.
»Aber…« Sie sah vollkommen entmutigt aus.
“But…” She looked completely dispirited.
Er war hundemüde, durcheinander und entmutigt.
He was thoroughly tired, upset and dispirited.
Und das entmutigte Griffin mehr als alles andere.
That, Griffin felt, was the most dispiriting thing about it.
Sie sind entmutigt in der Dunkelheit, ihre Wege haben ein Ende gefunden.
They are dispirited in the darkness, their paths at an end.
»Nicht wirklich«, erwiderte Arabella, und es klang entmutigt.
Arabella said, sounding dispirited.
Sie waren ein wenig verängstigt und manchmal etwas entmutigt.
They were a bit shaken, and sometimes a little dispirited.
Sie weint zwar nicht, sieht jedoch erschöpft und entmutigt aus.
She’s not crying, but she looks tired and dispirited.
verb
Während die Weisen und die Vornehmen der Stadt sich sorgen und untereinander verhandeln und streiten, haben Angst und Zweifel das Volk entmutigt.
While the wise men and lords of the Jewel City worry and wrangle in their councils, doubt and terror have unmanned the folk of that realm.
Ihre Stimme klang jetzt etwas fester, aber auch ängstlich, als hätte sich das Ding, das uns so verwirrt und entmutigt hatte, jetzt zu ihr zurückgezogen.
Her voice sounded a little stronger now, but it also sounded afraid, as if the thing which had so confused and unmanned us had now retreated to her.
Wäre er während der ersten Angriffswelle auf eine von ihnen anstatt auf Samurai gestoßen, hätte er vielleicht entmutigt gerade lange genug gezögert, um getötet zu werden.
Had he met one of those during the first wave of the battle, rattier than the samurai, he might well have hesitated, unmanned, just long enough to be finished off.
Als Held verstand er weinende Frauen und wußte, wie man sie tröstet – gewöhnlich, indem man etwas umbrachte –, doch ihr gefrorenes Entsetzen verwirrte und entmutigte ihn. Ihr unbewegtes Gesicht ließ seine vornehme Würde zerbröckeln, auf die er so stolz gewesen war.
As a hero, he understood weeping women and knew how to make them stop crying—generally you killed something—but her calm terror confused and unmanned him, while the shape of her face crumbled the distant dignity he had been so pleased at maintaining.
Er nahm das Bündel mit den Büchern und drückte es mir in die Hand. Dann führte er mich zur Tür. Ich folgte ihm ohne Widerworte, denn ich war verwirrt, und sein seltsames Verhalten sowie die unheimliche Atmosphäre brütenden Grauens in jenem uralten, heimgesuchten Haus hatten mich entmutigt.
With that he picked up the packet of books, placed it in my hands, and led me to the door, whither I followed him without protest, for I was bewildered and not a little unmanned at the strangeness of his actions, the uncanny atmosphere of brooding horror that clung to the ancient, menace-ridden house.
Bezwungen, doch niemals entmutigt, gab ich mein Dasein dieser Leidenscha hin, die wie das Leben selbst vielfältig und gewaltig war, aber auch Zeiten wundersamer Heiterkeit hatte. Zeiten, wie sie sogar eine launische Geliebte zuweilen an ihrer sanen Brust bieten kann, eine Geliebte, die voller Tücke und Raserei, dennoch bezaubernder Süße fähig ist.
Subjugated but never unmanned I surrendered my being to that passion which various and great like life itself had also its periods of wonderful serenity which even a fickle mistress can give sometimes on her soothed breast, full of wiles, full of fury, and yet capable of an enchanting sweetness.
verb
Sein Anblick entmutigte mich.
He was an unnerving sight.
Seit dem letzten Kampfeinsatz hatte er sich nicht mehr so entmutigt gefühlt.
He hadn’t felt so unnerved since combat.
Bei sich selber zögert er, weil ihn der Vorgang des Tötens der Familie entmutigt hat.
He hesitated on himself because the act of killing his family had unnerved him.
Ihr Schritt wurde unsicher, wenn auch kaum merklich, als hätte sie der Name Nordlicht entmutigt.
Her steps faltered, ever so slightly, as though Sternlight’s name unnerved her.
Und schließlich blieb mir nichts anderes übrig, als mit Hilfe von Sklaven unter unserem eigenen Haus ein Heiligtum zu bauen. Das entmutigte mich.
And finally I had no choice but to have a sanctuary built beneath our house by a gang of slaves. This unnerved me.
Das plötzliche Erscheinen der Verstärkung hatte die Stammeskrieger entmutigt, und sie wichen vor den grimmigen Männern zurück, die auf dem Rücken ihrer Pferde über ihnen aufragten.
The sudden appearance of the reinforcements had unnerved the tribesmen, and they tried to back away from the ferocious men looming over them on horseback.
Edwards Hand rückte nicht weiter vor - was von ihm ausgelöst worden war, hatte ihn sicher entmutigt -, sie fuhr nur leicht auf und ab und knetete ihren Oberschenkel.
Edward’s hand did not advance—he may have been unnerved by what he had unleashed—and instead rocked lightly in place, gently kneading her inner thigh.
Der Anblick der Straße entmutigte uns, nicht nur weil sie so weit unten war, sondern weil dort wieder eine ganze Schar grauer Gestalten stand, die zuschauten, als wir wie gehetzte Ratten in das Gebäude gegenüber flitzten.
That street unnerved us, and not because of the drop; a host of grey figures stood in it, looking up as we ran like rats into the house beyond.
verb
Entmutigtes Schweigen lastete auf dem Konferenzraum.
Chill silence hovered in the conference room.
Cordelia verzog entmutigt die Lippen.
Cordelia pursed her lips, chilled.
Die bernsteingelben Augen schlossen sich mit entmutigter Endgültigkeit.
The amber eyes closed with chilling finality.
Er fühlte sich entmutigt und wandte sich wieder dem Fenster, dem Regen zu.
He felt chilled and turned to watch the rain instead.
Entmutigt und angewidert von dieser Erinnerung, preßte Roha die Hände über die Wölbung ihres Schädels. „Er hat gesaugt.”
Chilled and nauseated by the memory, Roha clasped her hands over the curve of her skull. “It was sucking.”
Die Vorstellung, wie sie sich gegen den Ast lehnte, durchlief ihn vibrierend, und er fühlte sich plötzlich entmutigt, fremd, draußengelassen, zurückgelassen … Zurückgelassen … Dieser Gedanke taumelte in seinem Schädel immer rundherum.
The image of her leaning against the limb shuddered through him and he felt suddenly chilled, alien, left outside, left behind… left behind… the thought tumbled around and around in his head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test