Translation for "entmutigt" to english
Entmutigt
adverb
Translation examples
adjective
Das hatte sie nicht entmutigt.
That had not discouraged her.
Ich habe sie nicht entmutigt.
"I didn't discourage it.
Er ist ziemlich entmutigt.
He’s pretty discouraged.”
Diese Antwort entmutigte sie.
This reply discouraged her.
ER entmutigt Ist das eine Regel?
HE: [discouraged] Is that a rule?
Sie war müde und entmutigt.
She was tired and discouraged.
adjective
Ich war zu entmutigt, um zu antworten.
I was too dispirited to answer.
Der war schon entmutigt genug.
He was dispirited enough.
Er war entmutigt, hatte Schmerzen und Hunger.
He was dispirited, in pain and hungry.
»Aber…« Sie sah vollkommen entmutigt aus.
“But…” She looked completely dispirited.
Er war hundemüde, durcheinander und entmutigt.
He was thoroughly tired, upset and dispirited.
Und das entmutigte Griffin mehr als alles andere.
That, Griffin felt, was the most dispiriting thing about it.
Sie sind entmutigt in der Dunkelheit, ihre Wege haben ein Ende gefunden.
They are dispirited in the darkness, their paths at an end.
»Nicht wirklich«, erwiderte Arabella, und es klang entmutigt.
Arabella said, sounding dispirited.
Sie waren ein wenig verängstigt und manchmal etwas entmutigt.
They were a bit shaken, and sometimes a little dispirited.
Sie weint zwar nicht, sieht jedoch erschöpft und entmutigt aus.
She’s not crying, but she looks tired and dispirited.
adjective
Vielleicht sollten wir uns entmutigt fühlen.
Maybe we should feel downhearted.
Mein letzter Besuch hatte mich sehr entmutigt.
My last visit had left me very downhearted.
»Abgemacht.« Am Nachmittag des zweiten Tages klang Hector frustriert, aber noch nicht entmutigt.
‘Deal.’ By mid-afternoon on day two, Hector sounded frustrated but not yet downhearted.
Nun, sie war während der letzten Monate sehr entmutigt, und es tut mir Leid, das zu sehen, da Meghan bisher niemals mutlos war.
Well, it’s downhearted she’s been the last few months and sorry I am to see it, Meghan never having been one to lose heart.’
Die Infizierten schlossen resigniert die Tür und begaben sich auf die Suche nach Resten, sie waren so entmutigt, dass einer von ihnen sagte, und das zeigte, wie verzweifelt sie waren, Wenn wir wirklich erblinden sollten, wenn das unser Schicksal ist, dann wäre es besser, wir gingen gleich hinüber, wir hätten dann wenigstens etwas zu essen, Vielleicht bringen die Soldaten ja noch unseren Anteil, sagte jemand, Waren Sie beim Militär, fragte ein anderer, Nein, Das dachte ich mir.
Resigned, the contaminated internees closed the door and went in search of crumbs, they were so downhearted that one of them was on the point of saying, and this shows just how desperate they were, If we really have to end up blind, if that is our fate, we might as well move over into the other wing now, there at least we'll have something to eat, Perhaps the soldiers will still bring our rations, someone suggested, Have you ever been in the army, another asked him, No, Just as I thought.
Malcolm warf einen entmutigten Blick auf das Filmplakat.
Malcolm looked dispiritedly at the poster.
Bunny starrte entmutigt auf ihre Kürbisscheiben.
Bunny eyed her squash disks dispiritedly.
»Was machen wir jetzt?« fragte Jessica entmutigt.
'What do we do now?" Jessica asked dispiritedly.
Er zuckte entmutigt die Achseln und schien aufzugeben.
He shrugged dispiritedly and seemed to give up.
Wissen Sie, ich wollte Ihnen nur ...« Die kleine Stimme verstummte entmutigt. »Gut, ja.
The small voice dropped off dispiritedly. “Yes.
»Was für 'ne Chance, Kumpel?« Mudge kauerte sich entmutigt in einer Ecke zusammen.
"A chance at wot, mate?" Mudge slumped dispiritedly
»Ich dachte, ein Patronus würde – die Dementoren niederschlagen oder so was«, sagte Harry entmutigt.
“I thought a Patronus would — charge the dementors down or something,” said Harry dispiritedly.
Und doch… Sie liegt da, als sei sie tot.« Yilvina schüttelte entmutigt den Kopf.
And yet she still lies there as if she is dead.” Yilvina shook her head dispiritedly.
Und dieser hier tauchte früher auf, als ich erwartet hatte.« Tony stellte den Kompaß weg und starrte entmutigt ins Feuer.
And this one did seem to appear rather sooner than I anticipated.” Tony put the compass away and stared dispiritedly into the fire.
Bellal tat es ihm entmutigt gleich, obwohl er wirklich nicht erwartete, den Erfolg zu haben, der dem Doktor versagt geblieben war.
Dispiritedly Bellal did the same, though he didn’t really expect to succeed where the Doctor had failed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test