Translation for "entlastung bei" to english
Entlastung bei
Translation examples
discharge at
Sie muß unserem Aufseher Entlastung erteilen und ist zu Hause geblieben, um die Bücher mit ihm durchzugehen.
“She’s after discharging our overseer and stayed home to go over the accounts with him.
Es war nicht nötig, sich zu fragen, was hinterher aus ihm werden würde, es war später auch nicht wichtig, wem er den Eid geleistet hatte — dieses Gewicht lastete nicht mehr auf seinem Gewissen, eine letzte Entlastung von Verpflichtungen.
It was not necessary to wonder what would befall him thereafter; it did not matter thereafter to what he had sworn—it was a weight no longer on his conscience, a last discharge of obligations.
Mehrere Zehntausend Beamte arbeiteten dort sieben Tage die Woche, Tag und Nacht, und jeden Tag, den Gott schuf, drängten sich mehrere Zehntausend Besucher, Beamte und Händler aus den sechzig Provinzen am Eingang der verschiedenen Verwaltungen, um Bittgesuche einzureichen, sich auf Listen einzutragen, Entlastungen und Bestätigungen zu erhalten.
Tens of thousands of civil servants worked there seven days a week, day and night, and every day God made, tens of thousands of visitors—civil servants and merchants who had come from the sixty provinces—rushed to the entrances of the various administrations to drop off requests, put their names down on lists, obtain certificates and full discharges.
Und das will sie – sie will Entlastung.
And she wants it—she wants that relief.
»Für diese Entlastung danke ich Ihnen.«
“For this relief, much thanks.”
Entlastung durch großes Melodrama.
+ Relief through grand melodrama.
Dann kam unverhofft die Entlastung der Gehirne.
Then came the unexpected shock of mental relief.
Welche Entlastung, wenn der Butler der Täter wäre!
What a relief if it was the butler who had done it!
Als in Asien der zweite Tag der Panik anbricht, ist noch keine Entlastung in Sicht.
Day two begins in Asia and there is no relief in sight.
Tristal bewegte sich noch immer nicht, sein niedergedrückter Arm verlangte bohrend nach Entlastung.
Tristal still didn’t move, his oppressed arm nagging him for relief.
War das Verlassen der Jedi auf eine Art auch eine Entlastung, weil er niemals mehr über diese Dinge hatte nachdenken müssen?
Was leaving the Jedi a relief in a way because he never had to think about that again?
Aber mal abgesehen davon, er war – na ja, eine Entlastung, gewissermaßen.» Wieder sah er verlegen aus.
Besides that, it’s been—well, a relief in some ways.” He looked embarrassed again.
Alles andere war dem vorzuziehen, und hinzu kam die Aussicht auf weiteren Sex, was immerhin ein paar Minuten der Entlastung vom Bewusstsein verhieß.
Anything at all was preferable, and there was also the prospect of further sex, which promised minutes of relief from consciousness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test