Translation for "entlastenden" to english
Translation examples
Es war entlastendes Beweismaterial.
It was exculpatory evidence.
»Sie suchen nach entlastenden Beweisen?« »Ja.«
“Try to find exculpatory evidence?” “Yes.”
Er kann zu dieser Angelegenheit keinerlei be- oder entlastenden Angaben machen.
He has no probative or exculpatory information to provide.
Aber wir entwarfen eine Verteidigungsstrategie, die diese Säulen ins Wanken brachte und zahlreiche Beweise vorlegte, die entlastenden Charakter hatten.
But we were building a defense case that attacked these pillars and contained much evidence that was indeed exculpatory.
Falls Catherine heute gelogen hatte, als sie sagte, sie habe niemals Sex mit St. Bride gehabt, handelte es sich dabei eigentlich nicht um einen entlastenden Beweis.
If Catherine had been lying today about never having sex with St. Bride, it wasn’t really exculpatory evidence .
Smith und Josh Van de Wetering glaubten, einige dieser Beweismittel könnten entlastend sein, und sie wollten die Möglichkeit haben, sie dem Disziplinarausschuss vorzulegen, bevor dieser sein Urteil fällte.
Smith and Josh Van de Wetering thought some of this evidence might turn out to be exculpatory, and they wanted a chance to present it to the University Court before a verdict was rendered.
Man geht darauf ein und findet dann irgendwann heraus, dass der Hauptzeuge gekniffen hätte oder die Anklage gerade einen entlastenden Beweis gefunden hat, von dem man bei der Akteneinsicht erfahren hätte, wenn man ein bisschen länger am Ball geblieben wäre.
You take it and you end up finding out later that the main witness was going to flake out or the prosecution just picked up a nice piece of exculpatory evidence you would’ve gotten in discovery if you’d hung on just a little bit longer.”
Stattdessen wollte Paoli Brueckner eine Aussage entlocken, die sein Argument stützte, auf das er den Großteil des Nachmittags hingesteuert hatte: Dass Detective Brueckner bei ihren Ermittlungen zu der mutmaßlichen Vergewaltigung ihre Pflicht vernachlässigt hatte, nach entlastenden Beweisen zu suchen – nach Beweisen also, die Johnsons Unschuld beweisen könnten.
Instead, Paoli wanted to elicit testimony from Brueckner that would support an argument he’d been making for much of that afternoon: that Detective Brueckner had been negligent in her sworn duty to seek exculpatory evidence—that is, evidence that might show Johnson’s innocence—during her investigation of the alleged rape.
Einen Monat später erhob die Anwaltskammer von North Carolina weitere, noch schwerwiegendere Anschuldigungen gegen Nifong und warf ihm vor, dass er entlastendes DNA-Material zurückgehalten habe, um das Gericht irrezuführen. Im April 2007 wurden die Anklagen gegen alle drei Spieler des Lacrosse-Teams fallen gelassen, und sie wurden für unschuldig erklärt.
A month later, the North Carolina bar filed additional, even more serious ethics charges against Nifong, this time for withholding exculpatory DNA evidence to mislead the court, and in April 2007, charges were dropped against all three lacrosse players and they were declared innocent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test