Translation for "entlassene soldaten" to english
- discharged soldiers
- laid-off soldiers
Similar context phrases
Translation examples
TOM RUNAGATE, ein entlassener Soldat, nun Vagabund
TOMRUNAGATE, a discharged soldier turned Vagabond
Dort wird es jetzt weniger streng zugehen – viele entlassene Soldaten werden auf der Durchreise sein.
Things will be loose there just now – many discharged soldiers will be passing through.
Im zivilen Sektor stehen unehrenhaft entlassene Soldaten in jeder Hinsicht auf einer schwarzen Liste.
The civilian sector blacklists dishonorably discharged soldiers from everything.
Es ist kein Zufall, dass die Selbstmordrate unter den aus medizinischen Gründen entlassenen Soldaten hoch ist.« »Das ist ja schrecklich.«
It’s no accident that the suicide rate among medically discharged soldiers is high.” “That’s horrible.”
Schon bevor wir, die Londoner auf der Flucht vor der Pest, in diese Wälder kamen, hatte es dort ganze Städte aus Schuppen und Baumhäusern gegeben: mit Witwen, Waisen, Krüppeln, Schwachsinnigen, Verrückten, Handwerksgesellen, die ihre Verträge aufgelöst hatten, Ausreißern, heimatlosen Geistlichen, Opfern von Feuer und Flut, Deserteuren, entlassenen Soldaten, Schauspielern, Mädchen, die unverheiratet schwanger geworden waren, Kesselflickern, Hausierern, Zigeunern, entflohenen Sklaven, Musikanten, Seeleuten, die auf ihre nächste Heuer warteten, Schmugglern, verwirrten Iren, Schwadroneuren, Diggers, Levellers, Quäkern, Feministinnen, Hebammen.
Before we – the Londoners fleeing the Plague – even came into those woods, there had been towns of lean-tos and tree-houses there: widows, orphans, cripples, idiots, madmen, journeymen who'd thought better of their contracts, fugitives, homeless reverends, victims of fire and flood, deserters, discharged soldiers, actors, girls who'd gotten pregnant out of wedlock, tinkers, pedlars, gypsies, runaway slaves, musicians, sailors between sailings, smugglers, confused Irishmen, Ranters, Diggers, Levellers, Quakers, feminists, midwives.
Die Straßenräuber mussten einpacken und weiterziehen. Schon bevor wir, die Londoner auf der Flucht vor der Pest, in diese Wälder kamen, hatte es dort ganze Städte aus Schuppen und Baumhäusern gegeben: mit Witwen, Waisen, Krüppeln, Schwachsinnigen, Verrückten, Handwerksgesellen, die ihre Verträge aufgelöst hatten, Ausreißern, heimatlosen Geistlichen, Opfern von Feuer und Flut, Deserteuren, entlassenen Soldaten, Schauspielern, Mädchen, die unverheiratet schwanger geworden waren, Kesselflickern, Hausierern, Zigeunern, entflohenen Sklaven, Musikanten, Seeleuten, die auf ihre nächste Heuer warteten, Schmugglern, verwirrten Iren, Schwadroneuren, Diggers, Levellers, Quäkern, Feministinnen, Hebammen. Das normale Vagabundenvolk sozusagen. Dazu kamen nun sämtliche Londoner, die schnell genug waren, um der Pest davonzulaufen. Und ein Jahr später brannte London bis auf die Grundmauern nieder da gab es einen weiteren Exodus. Im selben Jahr konnte das Zahlamt der Marine seinen Verpflichtungen nicht mehr nachkommen da stießen Tausende von Seeleuten zu uns. Wie Weihnachtssänger des Teufels zogen wir im Süden Englands umher.
The highwaymen had to pack up and move away. Before we-the Londoners fleeing the Plague-even came into those woods, there had been towns of lean-tos and tree-houses there: widows, orphans, cripples, idiots, madmen, journeymen who’d thought better of their contracts, fugitives, homeless reverends, victims of fire and flood, deserters, discharged soldiers, actors, girls who’d gotten pregnant out of wedlock, tinkers, pedlars, gypsies, runaway slaves, musicians, sailors between sailings, smugglers, confused Irishmen, Ranters, Diggers, Levellers, Quakers, feminists, midwives. The normal Vagabond population, in other words. To this was added, now, any Londoner fleet enough to outrun the Black Death. Now, a year later London burnt to the ground-there was yet another exodus. Same year, the Naval Pay Office went into default-thousands of unpaid sailors joined us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test