Translation for "entkommt" to english
Entkommt
verb
Translation examples
verb
»Laß nicht zu, daß er entkommt
“-before he escapes.”
Wenn es entkommt, wird es alles verschlingen.
If it escapes, it will eat the whole of everything.
Aber der Organisation entkommt man nicht.
But you can’t escape the organization.
Keiner entkommt aus Brasília.
No one escapes from Brasília;
»Sorgt dafür, daß keiner entkommt
“See that no one escapes.”
Niemand entkommt Aquaman!
No one escapes Aquaman!
Der Vergangenheit entkommt man nicht, selbst wenn man es will.
There’s no escaping the past, even if you want to.’
wenn er entkommt, dann trotz ihrer Bemühungen.
if he escapes, it will be in spite of their exertions.
Wenn er entkommt, macht das keinen Unterschied.
If he escapes, it doesn't matter.
»Aber wenn es entkommt, kann es die Kultur warnen!«
But if it escapes it can alert the Culture!
get away
verb
Ihr entkommt uns nicht.
You can't get away.
»Er entkommt!« stöhnte Fandorin.
‘He’ll get away!’ Fandorin groaned.
»Er entkommt!« stöhnte der Sergeant.
‘He’ll get away!’ the constable groaned.
verb
»Bis Sonnenuntergang«, erklärte mir. »Entkommt ihr mir, dürft ihr in meinem Bunker wohnen.«
“Until sunset,” she said. “Evade me that long, and you can live in my bunker.”
Was der Rabbi sagen wollte, ist klar: Wenn man dem wachsamen Auge einer höchsten Autorität nicht entkommt, hat man keine andere Wahl, als sich dem Diktat dieser Autorität zu unterwerfen. Man kann nicht einmal daran denken, jenseits jener Vorschriften seinen eigenen Weg zu finden.
The rabbi’s point was clear: if you can never evade the watchful eyes of a supreme authority, there is no choice but to follow the dictates that authority imposes.
verb
Manchmal entkommt der kleine Fisch und macht sein Glück.
Some fish elude predators and thrive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test