Translation for "entgegentreten" to english
Translation examples
verb
Wenn Männer wie du nicht existierten, wer sollte dann dem Bösen entgegentreten?
If men like you did not exist, who would oppose the wicked?
»Dem Faschismus muss man bei jeder Gelegenheit öffentlich entgegentreten«, hatte er gesagt.
‘Fascism must be publicly opposed at every opportunity,’ he had said.
Dort fand ich die Waffen, mit denen ich Raet entgegentreten konnte.
There did I find the weapons with which I might oppose Raet.
Man kann dem Imperium nicht ohne zauberkundige und kampferprobte Gehilfen entgegentreten.
you can’t oppose the Empire without spellcasters who can hold their own on the field of battle.
Wir müssen Miathan entgegentreten, und da Aurian verschollen ist und Finbarr tot, bleiben nur noch wir beide übrig, du und ich.
Miathan must be opposed, and with Aurian missing and Finbarr dead, that leaves only you and me.
»Du darfst den Hasturs nie durch Waffengewalt entgegentreten«, sagte der Greis, »das führt nur in die Katastrophe.
“You must never oppose the Hasturs by force of arms,” the old man said, “for that way leads only to disaster.
Wir müssen den Obdachlosen Nahrung und Obdach gewähren, sowohl dem Rassenhaß entgegentreten und die Bürgerrechte verteidigen als auch die Gleichberechtigung für Frauen durchsetzen, dabei jedoch die Abtreibungsgesetze ändern, um das Recht des ungeborenen Lebens zu schützen, aber dennoch irgendwie die Entscheidungsfreiheit der Frau gewährleisten.
We have to provide food and shelter for the homeless and oppose racial discrimination and promote civil rights while also promoting equal rights for women but change the abortion laws to protect the right to life yet still somehow maintain women's freedom of choice.
verb
Man muss ihnen entgegentreten, Manannan.
They must be countered, Manannan.
»Indem wir ihnen mit gleichen Kräften entgegentreten
By countering them with equal force.
Ich sagte zum Beispiel, dass man dem Bösen immer entgegentreten sollte.
I would say that evil should always be countered.
Daher muss ich ihm mit etwas entgegentreten, mit dem er keine Erfahrung hat. Und mit der Art Einfallsreichtum, die du besitzt.
I need to counter it with training he hasn’t had. And the sort of ingenuity you showed me.”
Ich schätze, ich werde Joyner und Grave energisch entgegentreten müssen.
Here's what I estimate Joyner and Graves will try to do, and here's what I'm going to do to counter it—"
Aus dieser Verwirrung musste er eine Loyalität zu Baron Ortega aufbauen, aber Elora musste man entschlossen entgegentreten.
Out of that confusion, Austin had to build a new loyalty for the Baron, but Elora had to be countered forcefully.
Fraglich bleibt nur, ob sie dem, was ihnen als Gefahr erscheinen muss, aktiv entgegentreten werden. Sie werden zumindest darüber nachdenken.« »Warten wir’s ab«, sagte Moore.
I think they will be worried a lot. Enough to take direct action? That I'm not sure of, but they will damned well think about it.” “That remains to be seen,” Moore countered.
Wie wir bereits jetzt im Kombinat und im lyranischen Sektor des Vereinigten Commonwealth gesehen haben, lernen die Truppen der Inneren Sphäre schnell und können Ihren Angriffen effektiv entgegentreten.« Natscha lehnte sich zurück.
Already, as was seen in the Combine and the Lyran sector of the Federated Commonwealth, the Inner Sphere's troops learn quickly and can counter your attacks." Natasha leaned back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test