Translation for "entgegengetreten" to english
Entgegengetreten
Translation examples
faced
Luthern ist er doch wacker genug entgegengetreten.
He has faced Luther well enough.
Zwanzig Jahre später – und Dad ist ihm entgegengetreten.
Twenty years later—and Dad faced it!
Von Blake und der Hundehütte, und wie sie ihm mit dem Beil entgegengetreten war.
About Blake and the doghouse and how she had faced him down with a hatchet.
Er wird Caffery entgegentreten, wie er ihm im Traum entgegengetreten ist, ohne eine Spur von Panik oder Abwehr.
He will face Caffery the way he faced him in the dream, no hint of panic or defensiveness.
Auf welche andere Weise wir ihnen vielleicht entgegengetreten wären, das können wir nicht wissen.
How else we might have faced them—in what other fashion —is beyond our knowing.
Ihr seid nicht der erst Herrscher, dem wir entgegengetreten sind, und Ihr werdet nicht der letzte sein.
"You're not the first ruler we've faced down, and you won't be the last.
Von allen Vampiren, denen ich entgegengetreten war, hatte sie mich meinem Ende am nächsten gebracht.
Of all the vampires I'd faced, she'd come the closest to getting me.
Da ich selbst nur wenigen meiner eigenen entgegengetreten war, konnte ich ihr dafür keinen Vorwurf machen.
Having faced down a few myself, I couldn't blame her for that.
In all seinen Kämpfen war er niemals einem Gegner entgegengetreten, der solche Stärke besaß.
In all his battles, he had never faced an enemy with that kind of power.
«Ist das alles?» «Er sagte noch, dass er Ubba von Mann zu Mann entgegengetreten sei.»
“Is that all he told you?” “He says he faced Ubba himself,”
Warum sind Sie mir nicht entgegengetreten ?
Why did you not oppose me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test