Translation for "entfuehren" to english
Translation examples
verb
Sie wollen mich entführen.
They want to kidnap me.
Ein Pirat, ein Entführer!
A pirate, a kidnaper!
Sie werden jemanden entführen.
They will kidnap somebody.
Ich bin nicht hier, um sie zu entführen.
“I’m not here to kidnap her.
Sie würden ihn entführen.
They were going to kidnap him.
Wer sind die Entführer?
“Who’s done the kidnapping?
Auch Kinder entführen.
Including kidnapping kids.
Ich entführe Terroristen.
I kidnap terrorists.
Frauen entführen und Männer entführen sind zwei völlig verschiedene Dinge.
Kidnapping women is a different business entirely from the kidnapping of men.
verb
Wollt Ihr uns entführen?
Are you abducting us?
» Ihr wollt mich entführen
“You’re abducting me?”
Doch ich hatte ihn nicht entführen wollen!
But I hadn’t wanted to abduct him!
Und warum sollte er Rossi entführen?
And why abduct Rossi?
Dort würde ich auch vor meinen Entführern sicher sein.
I would be safe from abduction there.
Chimära hat versucht, mich zu entführen.
Chimera tried to abduct me.
nein, sie entführen keine Jungfrauen;
no, they don’t abduct damsels in distress;
Singh konnte sie nicht entführen;
Singh couldn’t abduct her;
Vielen Dank, Herr Entführer.
Thanks, abduction-dudes.
Wie war es ihm gelungen, sie zu entführen?
How had he managed to abduct her?
verb
– Ein Raumschiff entführen?
-Hijack a spacecraft.
»Aber weder ein Terrorist noch ein Entführer
“But not a terrorist. Not a hijacker.”
Ich werde das Schiff entführen.
I'm going to hijack the ship.”
Entführen Sie mein Shuttle?
"You'll hijack my shuttlecraft?
Wir haben drei Entführer verhaftet.
The three hijackers are in custody.
»Wollten sie das Flugzeug entführen
“They were trying to hijack the airplane?”
Vielleicht sind Sie in Wirklichkeit der Entführer.
Maybe you're the real hijacker."
Oder etwa die RUV-Entführer zu interviewen?
Or interview the PRU hijackers?
Die Entführer landeten zum Tanken in Libyen.
The hijackers landed in Libya to refuel.
All dieser Aufwand, um ein waffenloses Shuttle zu entführen?
All this to hijack an unarmed shuttlecraft?
Männer zu töten oder Frauen zu entführen ist nichts gegen dieses umfassende Machtgefühl.
killing men or carrying off women isn't in it for glutting the sense of power.
Ebenso beschwor er Vinicius, Lygia nicht direkt aus dem Ostrianum zu entführen.
He implored Vinicius not to carry off Lygia from Ostrianum.
Troben, zwei Stück, werden das Geschöpf entführen, das nach Fisch riecht.
Trobes, two of them, will carry off the creature who smells of fish.
Sollte es den beiden gelingen, Lygia zu entführen, sagte er sich, so würde es für ihn vorteilhaft sein, wenn er sich in Vinicius' Nähe befände.
He thought that if they succeeded in carrying off Lygia, he would fare well near Vinicius.
»Ich meine, daß es unmöglich ist, Coruscant mit nackter Gewalt anzugreifen und Organa Solo zu entführen«, erklärte Thrawn.
"I mean that attacking Coruscant and carrying off Organa Solo by brute force is impractical," Thrawn said.
»Dann könnte auch jemand sagen: Der Tag beginnt erst, wenn es Nacht ist. Hast du noch die Absicht, Lygia zu entführen
Which is as if one were to say, 'Day begins with night.' Hast thou the intent to carry off Lygia?
Vinicius kam nun die Überlegung, daß Aulus wohl nicht gewagt haben dürfte, ein ihm vom Caesar überlassenes Mädchen gewaltsam zu entführen.
It occurred now to the young soldier that Aulus would not have dared, perhaps, to carry off forcibly a girl given him, Vinicius, by Cæsar.
»Um drei Uhr heute morgen«, unterbrach ihn der Mann aus China brüsk, »wurde der Versuch unternommen, Joan Bray aus diesem Haus zu entführen.
    "At three o'clock this morning," the man from China broke in brusquely, "an attempt was made to carry off Joan Bray from this house.
Und doch wurde ich der Entweihung des Grabes von konföderierten Kriegshelden angeklagt, der Plünderung des Wracks, der Lösegelderpressung des souveränen Staates South Carolina und der Verschwörung, die Hunley zu entführen, um sie in meinen Vorgarten in Colorado zu stellen.
Yet I was accused of desecrating the grave of Confederate war heroes, raping the wreck, ransoming the sovereign state of South Carolina, and scheming to carry off Hunley and set it in my front yard in Colorado.
verb
Ich werde ihn entführen.
            "I'll snatch him away.
Es war Ihre Idee, sie zu entführen, nicht meine.
It was your idea to snatch her, not mine.
Wir haben die Gefahr auf uns genommen, sie zu entführen.
We took the risk of snatching her.
«Du hättest sie nicht entführen sollen.»
“You shouldn’t have snatched her.”
Warum zum Teufel sollte ich sie entführen?
Why the hell would I want to snatch her?
Also hatte er sich darauf eingelassen, das Mädchen zu entführen.
So he had agreed to snatch the child.
Entweder das, oder aber sie hat das Kind selbst entführen lassen.
It’s either that or she arranged to have the kid snatched herself.
»Wir könnten sie ja entführen«, sagte Isabel.
“Well, we could snatch her away,” Isabel said.
»Aber aus diesem Grund würde Sie niemand entführen«, sagte Dillon.
“But nobody would snatch you for that reason,” Dillon told her.
»Die von ihm geschickten Automaten haben zwar versucht, Tessa zu entführen, doch vergebens ...«
“The automatons he sent tried to snatch Tessa but failed—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test