Translation for "entfall" to english
Translation examples
Die HandBalliste war seiner Faust entfallen.
the HandCannon lay where he had dropped it.
Der Schlüssel, sagen Sie, wäre mir entfallen?
You’re saying I dropped it?”
Die Axt, die Morann entfallen war, lag vor seinen Füßen.
The axe Morann had dropped was at his feet.
Munition? Tabletten? Es war ihm entfallen. Einige der Soldaten hier hatten dort gearbeitet.
Munitions? Pills? It escaped him. Some of these soldiers had worked there, dropped off survivors there.
Als ihnen die schwere Last zu entfallen drohte, sprang Worf hinzu und stützte Balak an den Schultern.
When they started to drop the heavy burden Worf sprinted up the hill and grabbed Balak by the shoulders.
Während des Anflugs auf die Absprungzone hatte er bei der ganzen Anspannung kaum noch daran gedacht. Beim Absprung und in dem anschließenden Kampfgetümmel war es ihm völlig entfallen.
He'd dismissed it at the time. He had barely remembered it as they approached the DZ, tense and busdng fit to scream. It had gone from his head during the rush of the drop and the ever thicker combat that had followed.
Als sich der Rauch klärte, konnten sie sehen, dass der Seemann rückwärts aufs Deck gestürzt, das Entermesser seiner Hand entfallen und das Hemd blutbefleckt war.
When the smoke cleared they could see the sailor had fallen back onto the deck, his cutlass dropped from his hand, blood staining his shirt.
Ein paar Tropfen Öl waren ihm entfallen und prangten nun als dünne Fäden in allen möglichen Farben auf dem versickernden Rest eines Stausees, den Siegfried und Rafael gemeinsam dort errichtet hatten, zuerst durch die Hosenbeine, dann, als ihre Quellen versiegt waren, mit Hilfe eines Wassereimers.
A few drops of oil had seeped from it and were now gleaming in thin streaks on the dwindling remains of a reservoir deposited there by Siegfried and Rafael, first by way of their rolled-up shorts, then, when their sources had dried up, with the aid of a bucket of water.
»Ich bin nicht Generalarzt«, fuhr er mich scharf mekkernd an und schüttelte den vorgestreckten Kopf so heftig, daß der Nasenzwicker ihm zu entfallen drohte und er genötigt war, ihn mit allen fünf Fingern seiner Rechten wieder festzusetzen, ohne jedoch dem Grundübel des Verbogenseins dadurch abhelfen zu können.
'I am not the Surgeon General,' he bleated at me sharply, and shook his outstretched head so violently that the pince-nez threatened to drop off and he was forced to push it back in place with all five fingers of his right hand, an action that could do nothing to remedy the root of the trouble, the fact that it was bent.
»Sie sind noch immer nicht überzeugt«, sagte sie, stand auf und hielt den Kopf gesenkt, um nicht an die niedrige Decke zu stoßen. In ihrem Rücken pulsierte dumpfer Schmerz. »Spielt keine Rolle. Schicken wir jetzt die Hsaaja auf den Weg.« Ael wandte sich der Konsole zu, betätigte einige Tasten und blickte bedauernd auf die ihr so vertrauten Kontrollen. Die Bildschirme erhellten sich, und deutlich war die Stelle zu erkennen, wo ihr der Schraubenschlüssel entfallen war und eine Schramme auf dem Pult hinterlassen hatte.
"Not your belief, I see," she said, standing up carefully, both to keep from banging her head on the canopy and because of the ache in her back. "No matter. Let's send this poor creature on his way." She flicked switches on the consoles, looking with sorrowful longing at the familiar arrays, the screen that made her eyes hurt, the place where she had dropped the wrench once and scratched the flawless, shiny black front panel.
verb
»Der Name ist mir entfallen
The name escapes me.
Der Name war ihr entfallen.
The name of the place escaped her.
Die genauen Einzelheiten des Gesprächs sind mir entfallen.
The precise details of the conversation escape me now.
Der Name des Schweinehirten ist mir im Augenblick entfallen.
The Pig-Keeper's name escapes me at the moment.
Ein ehemaliger Zahnarzt, dessen Name ihm entfallen war.
A former dentist, to be precise, whose name escaped him.
Sein Name ist mir entfallen. Ich bin ihm nie begegnet.
His name escapes me, for some reason. I never met him.
Es steckt ein Sinn in dieser Geschichte, aber der ist dem Chronisten im Augenblick entfallen.
There was a point to this story, but it has temporarily escaped the chronicler’s mind.
ich würde meinen, das muß ihr inzwischen schon fast entfallen sein.
I should think it must nearly have escaped her memory by THIS time.
Der Grund war ihr völlig entfallen, den sie doch kurz davor erfasst hatte.
the reason she’d just grasped had entirely escaped her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test