Translation for "enteignen" to english
Translation examples
Die bisherigen Eigentümer seien entschädigungslos zu enteignen.
The current owners are to be expropriated without compensation.
Dann will der Führer die jüdischen Geschäfte allmählich enteignen … Ich gebe entsprechende Geheimerlasse heraus.
Then the Führer wants a gradual expropriation of Jewish businesses…. I give appropriate secret orders.
»Sie und ich, wir werden jeden Versuch bekämpfen, Ländereien oder Handelsunternehmen zu konfiszieren, zu enteignen, zu intervenieren oder sonst über Gebühr zu beeinträchtigen.«
Our people and your people will fight any attempt to confiscate, expropriate, interfere with, or impose immoderate taxes on landed property or businesses.
»Alle Torys haben in Spanien investiert – in Wein, Textilien, Kohle, Stahl. Nun haben sie Angst, die Volksfront-Regierung könnte sie enteignen.« »Und Amerika?
‘All those Tories have investments in Spain – wine, textiles, coal, steel – and they’re afraid the left-wing government will expropriate them.’ ‘What about America?
Aber als Jeremy ihn mitten im Satz unterbrach und anfing, Proudhon zu zitieren, und mit allem Nachdruck feststellte, Eigentum sei Diebstahl und er habe das Stammesrecht, hier unter der heiligen Eiche zu leben, und alle Diebe und Enteigner mögen zum Teufel gehen, da überraschte ihn Peletiah.
But when Jeremy cut him off in mid-sentence and began quoting Proudhon, when he insisted that property was theft and that it was his tribal right to live there beneath the hallowed oak and be damned to all thieves and expropriators, Peletiah surprised him.
Sie beabsichtigten, das Verschwinden Amerikas von der Weltbühne zu nutzen, um den saudischen König abzusetzen, seinen Zweig der Familie und deren Anhänger zu enteignen, eine Versöhnung mit dem Iran und mit Syrien herbeizuführen und mithilfe von Wissenschaft und Technologie ein modernes, technokratisches Kalifat zu errichten, in dem Wunschdenken, mit einem Schlag den Status der islamischen Welt in einem Ausmaß zu heben wie seit eintausend Jahren nicht mehr.
They intended to use America’s absence from the world scene to overthrow the Saudi king, expropriate the wealth of his branch of the royal family and its supporters, reconcile with Iran and Syria, and establish a modern technocratic caliphate using science and technology to raise the standing of the Muslim world to heights not seen in a thousand years.
Er will die Reichen enteignen und mit den Reichen sorglos sein.
He wants to dispossess the rich and enjoy their carefree existence at the same time.
Wenn Cäsar einen von uns enteignen kann, so werden sie sagen, dann kann er es mit allen tun. Und wenn wir –
If Caesar can dispossess one of us, they will say, then he can do it to all of us. And if we—
Auch fehlt es ihr seit dem Ende der Kolonialisierung vor Generationen an einer Regierungsform, die mächtig genug wäre, um Einzelpersonen in genügender Zahl zu enteignen.
It also lacks, since the end of colonization generations ago, governance powerful enough to dispossess individuals of their property in sufficient numbers.
Auch ohne daß wir jemanden enteignen müßten, der gegenwärtig unseren ager publicus unter Bedingungen einer früheren lex agraria innehat, wird man meiner Schätzung nach von dem öffentlich verfügbaren Land circa dreißigtausend Berechtigten je zehn iugera zuteilen können.
Without dispossessing any person at present occupying our ager publicus under the terms of an earlier lex agraria, I have estimated that the available public lands will provide allotments of ten iugera each to perhaps thirty thousand eligible citizens.
verb
König Viserys befahl ihm, das Ei zurückzugeben, seine Hure fortzuschicken und zu seiner rechtmäßigen Gemahlin zurückzukehren, oder er würde ihn des Hochverrats anklagen und enteignen.
King Viserys commanded him to return the egg, send his whore away, and return to his lawful wife, or else be attainted as a traitor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test