Translation for "entehrend" to english
Translation examples
verb
Sie würden es als entehrend ansehen, wenn ihr ein Schaden zugefügt würde.
They would regard harm done her as a matter of dishonor.
So etwas passiert, wenn dem Volk erlaubt wird, Schlechtes über seine Herrscher zu reden.« Und nun lege ich die eherne Regel fest, die mich für alle Zeiten schützen wird. »Wenn Ihr erlaubt, dass über mich in entehrender Weise gesprochen wird, dann ist die Lawine eines Tages nicht mehr aufzuhalten.
This is what happens if we allow people to gossip about their betters.” I lay down the law which will protect me. “If you allow someone to dishonor me, there is no stopping the scandal.
Sie hatte bis zu diesem Augenblick nicht gewußt, wie entehrend es war, wie unverzeihlich.
She had never known till this moment how dishonouring, how unforgivable a thing it was.
Wenn Ihr erlaubt, dass über mich in entehrender Weise gesprochen wird, dann ist die Lawine eines Tages nicht mehr aufzuhalten.
If you allow someone to dishonour me, there is no stopping the scandal.
Gibt es etwas Unwürdigeres, Entehrenderes, als eine Frau zu begehren, die man nie bekommen wird?
Is there anything in the world more graceless, more dishonouring, than to desire a woman whom you will never have?
Etwas ganz Gewöhnliches, ganz früheren Vorfällen entsprechend, aber trotzdem schäbig, feige, entehrend.
Something quite ordinary, quite according to precedent; but still dingy, cowardly, dishonouring.
verb
Ist es etwa entehrend, ihm zu dienen?
Is it in some way degrading to serve him?
»Für mich ist es so entehrend.« »Warum?« »Ich weiß es nicht.«
‘To me it’s so degrading.’ ‘Why?’ ‘I don’t know.’
Mary hatte einen Sohn, Charles Urquhart, der sich aus dem entehrenden Geruch des reisenden Gewerbes befreien konnte.
Mary had a son, Charles Urquhart, who contrived to break away from the degrading associations of trade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test