Translation for "engstirnige" to english
Engstirnige
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Die sind auch engstirnig.
They, too, are narrow-minded.
Sie sind engstirnig, diese Engländer.
They are narrow, the English.
»Er ist ein bigotter, engstirniger …«
He's a bigoted, narrow-minded pain in the—
Sie sind zu engstirnig, Mac!
“You’re so narrow-minded, Mac.
Verfluchte engstirnige Bergdörfler!
These narrow-minded damned mountain villagers!
Der Arzt war kein engstirniger Mensch.
The doctor wasn't a narrow-minded man.
Seine Mitglieder können so steif und engstirnig sein.
They can be so stiff and narrow-minded.
Mein engstirniger, verblendeter Vorfahre!
My blind, narrow-minded ancestor!
»Ihre engstirnigen Vorurteile interessieren mich nicht ...«
“I’m not concerned with your narrow-minded prejudices———”
»Aber sie sind wenigstens nicht engstirnig«, sagte Greg.
Greg went on: ‘But they’re not narrow-minded.
adjective
Für eine aufstrebende Provinzstadt war die engstirnige Behörde ein Ärgernis;
To a young frontier town the Court’s parochialism had been frustrating;
Wollte er sie vor dem verbissenen Idealismus des engstirnigen optherianischen Rates schützen?
To protect her from the iron idealism of a parochial Optherian Council?
Wir sind nicht alle engstirnige kleine Bauern, Kommissar-Oberst Gaunt.
‘We're not all parochial little peasants, Colonel-Commissar Gaunt.
Sie bittet mich, nicht engstirnig zu werden. Abreise Lady B.
She begs me not to let myself become parochially-minded. Departure of Lady B.
Wenn unser Planet so engstirnig und rückständig ist, daß wir das nicht hinnehmen können, dann ist das unsere Schuld und nicht ihre!
If we're such a parochial, backward planet that we can't accept that, then the problem is ours, not hers!
Ein seltsames und engstirniges Gesetz, das so selten angewandt wurde, daß ich noch nie davon gehört hatte.
A strange and parochial law, so seldom invoked that I had never heard of it. Until now.
Menschen konnten so engstirnig sein und sahen einfach nicht die Bedeutung seiner Arbeit, den größeren Zusammenhang.
Humans could be so parochial, failing to see the importance of what he was doing, the larger picture.
Doch von seinem jetzigen Gesichtspunkt aus, wenn er auf die Erde als winziges, kaum sichtbares Gestirn zurückblickte, schienen ihm solche Überlegungen lächerlich engstirnig.
From his present viewpoint, looking back on Earth as a dim star almost lost in the Sun, such considerations now seemed ludicrously parochial.
Ein paarmal dachte sie, nicht gerade freundlich, an die Gilde, vor allem an Lanzecki, daß man sie einfach mitten unter die Ungebildeten geschickt hatte, ohne sie darauf vorzubereiten, daß die Trundies so engstirnig waren.
She had a few uncomplimentary thoughts about the Guild, mainly Lanzecki, for sending her among the uninformed without a hint that the Trundimoux were so parochial.
adjective
Aber Tauren sind nicht so engstirnig.
But tauren are not so petty.
Das ist wirklich engstirnig von ihm!
It’s really petty of him!
»Was hält er von engstirniger Wichtigtuerei?«
How does he feel about petty officiousness?
Engstirnig, kleinkariert und trotzdem eine grundgute Person.
Smallminded, petty. But at his core a good person.
Grady war nicht engstirnig, sondern ein intelligenter, reifer Mann.
Grady was not petty and he was an intelligent, mature male.
„Willst du damit sagen, Don Juan, daß wir von Natur aus engstirnig und widersprüchlich sind?« »Nein, wir sind von Natur aus nicht engstirnig und widersprüchlich«, antwortete er.
I asked, "Do you mean, don Juan, that we are naturally petty and contradictory?" "No," he replied. "We are not naturally petty and contradictory.
Jeder einzelne dieser engstirnigen Tyrannen hätte Kuin sein können.
Any or all of these petty tyrants might have been Kuin.
Das gab ihr zu denken. Sie kam sich kleinkariert und engstirnig vor.
Made her feel like she was being judgmental and petty.
Ich wollte nicht, daß eine dermaßen faszinierende Sammlung diesem engstirnig-schikanösen Kerl zum Opfer fiele.
I had no desire to see such a fascinating collection wiped out by this petty man’s spite.
»Nein«, sagte er. »Vielleicht ist es ja engstirnig von mir, aber wenn wir sie bekanntgeben, möchte ich nicht, daß Quara dabei ist.«
"No," he said. "Maybe it's petty of me, but when we announce it, I don't want Quara there."
adjective
Hat ihn sauber gewischt von infantilen und engstirnigen Moralvorstellungen.
Swept it clean of jejune and hidebound conventions of morality.
Lysistrata, da bin ich sicher, wird nicht engstirnig sein, wenn es darum geht, ob man verheiratet ist oder nicht.
Lysistrata, I am assured, will not be hidebound in the matter of a married couple. Such rubbish!
Die militärische Erziehung hat aus dir einen engstirnigen Reaktionär gemacht. Er ist ein Mann.
Military training has made a hidebound reactionary of you. He's a man.
»Mir gefällt das Wort ›engstirnig‹ nicht«, sagte Zara. »Die Ratsmitglieder sind einfach nur traditionsbewusst.
“I dislike the word ‘hidebound,’ ” said Zara. “What they are is traditional.
Censoren waren außerdem traditionellerweise engstirnige Konservative, was auf die beiden garantiert zutraf.
It was also traditional that they be hidebound conservatives, and these two certainly qualified on that account.
Es bedurfte Kühnheit und Energie, um die engstirnigen Einstellungen in Bezug auf Geschlecht und Berufswahl über den Haufen zu werfen.
It took tenacity and drive to overturn the old, hidebound attitudes to gender and profession.
»Wahlkampf«, sagte Caesar nachdenklich, »besteht eben nicht nur aus Bestechung, aber das will keiner von diesen engstirnigen Dummköpfen einsehen.
said Caesar pensively, “is not merely a matter of bribery, though none of those hidebound fools can see that.
»Sie waren engstirnige Gefangene ihrer eigenen Routine und nicht darauf vorbereitet, eine derartige Entscheidung zu treffen. Sie gerieten in Panik«, berichtete Nessus. »Sie meuterten.
“They were hidebound prisoners of routine, ill-equipped to make such a decision. They panicked,” said Nessus. “They mutinied.
Schlimmer war, dass er Callisiora nun nicht mehr als Stützpunkt benutzen konnte, um von dort aus den Schattenbund zu besiegen und diesem engstirnigen Narren Cergorn die Führung zu entreißen.
Worse still, there would be no chance now of using Callisiora as a base from which to conquer the Shadowleague and snatch the leadership from that hidebound fool Cergorn.
Um sich die Rechte für die weiteren Kompositionen von John und Paul nicht entgehen zu lassen, entwickelte er einen Plan, der für die engstirnige und gierige Szene der Musikverlage ziemlich revolutionär klang.
To ensure that subsequent John-Paul compositions did not go elsewhere, he came up with a plan that, for hidebound, grasping Tin Pan Alley, was little short of revolutionary.
adjective
Nicht, daß Daryaei ein Dummkopf gewesen wäre – das war er ganz gewiß nicht –, er war nur engstirnig.
It wasn't that Daryaei was a fool—he most assuredly was not—just that he was insular.
Doch bislang war sie mit diesen Alteingesessenen und ihren engstirnigen, sich selbst einschränkenden Traditionen noch auf keinen gemeinsamen Nenner gekommen.
But she had as yet found no common ground with these Oldtimers and their insular, self-limiting ways.
Mein Imperium ist – wie soll ich sagen? – etwas engstirniger, als ich es bin.« »Das ist schade«, antworte Picard.
My Empire is-shall we say-a good deal more insular than I am.” That is a pity,” Picard told him.
Dessen Mitglieder waren allzu engstirnig und nahmen einfach nicht zur Kenntnis, was jenseits der sowjetischen Grenzen vor sich ging.
Its members were too insular, they were unexposed to the real world beyond the Soviet frontiers.
Aber die Touristen wurden immer seltener, je engstirniger man auf der Erde und den von ihr abhängigen Welten wurde.
Tourists, however, were becoming less common as Earth and its leechlike dependents became more insular.
Damit Ihr abwechselnd undankbare, engstirnige Bauern und die verzweifelten Besucher heilen könnt, die sich gelegentlich hierher verirren?
So you can heal ungrateful, insular farmers and the occasional desperate visitor one by one?
Er wollte den engstirnigen Leuten von Nordwall keine weiteren Gelegenheiten geben, die Shumai gönnerhaft zu behandeln, und das Podest sollte sie an ihre Höflichkeit erinnern.
He did not want to give the insular Northwallers a further opportunity for patronizing the Shumai, and the dais would remind them of their courtesy.
Kleine Wellen und Wirbel in der Macht würden ihm einen Moment der Vorwarnung verschaffen, falls einer dieser engstirnigen Einheimischen beschloss, sie anzugreifen.
Alertness to ripples and eddies in the Force would give him an instant’s advance warning if any of these insular locals chose to attack.
Geschichtlich allerdings waren sie schon immer die engstirnigste Rasse innerhalb der Menschheit gewesen. Sie isolierten sich gern und weigerten sich, ihre Geheimnisse mit jemandem zu teilen.
Historically, however, they had always been the most insular of the Races of Man, tending to keep themselves (and their secrets) to themselves.
Die Theronen waren sehr engstirnig bei ihren Handelspraktiken. Sie lehnten es ab, der Hanse mehr grüne Priester zur Verfügung zu stellen, und sie schienen kein Interesse daran zu haben, neue Kunden für ihre vielen Waldprodukte zu finden.
The Therons were insular in their trade practices, keeping a tight hold on the green priests and not inclined to develop new customers for their myriad forest products.
adjective
Und du hältst mich hoffentlich nicht für so engstirnig, daß ich bei jedem dieselben Interessen und Vergnügungen erwarte wie bei mir.
and I hope you do not think I am so illiberal as to want every man to have the same objects and pleasures as myself.
Die anglophobe, engstirnige und durch und durch fromme »Dona«, wie Auguste Victoria von Freunden genannt wurde, entpuppte sich schon bald als »treue Stütze gerade jener Kräfte, die das Kronprinzenpaar bis aufs Messer bekämpften«.21 Zu der wachsenden Entfremdung zwischen den beiden Haushalten kam Wilhelms immer ausgeprägtere Ablehnung der liberalen, politischen Anschauungen, die den Kronprinzen und seine Frau am Berliner Hof in die Defensive gezwungen hatten.
Anglophobic, illiberal and orthodox in religion, ‘Dona’, as Auguste Viktoria was known to her friends, soon revealed herself to be the ‘pillar precisely of those powers which stood in vehement opposition to the crown prince and his wife and all their values’.21 The resulting alienation between the two households was compounded by Wilhelm’s increasingly outspoken rejection of the liberal political views that had condemned the crown prince and his wife to a life in opposition at the Berlin court.
small-minded
adjective
Ich bin undankbar und krank und engstirnig.
I am unrewarding and sick and small-minded.
Engstirnige Leute, die Lügen verbreiten.
Small-minded people telling lies.
Das ist nur wieder ein Beweis, wie engstirnig die Leute hier sind.
It's just another example of how small-minded people are around here.'
Er war engstirnig gewesen, eifersüchtig, unsicher, ungerecht.
He had been small-minded, jealous, insecure, unfair.
Andy, wie du mit dem Ganzen umgehst, ist dermaßen engstirnig.
“Andy, you’re being so small-minded about this whole situation. So shortsighted.”
Und es wäre sehr engstirnig von mir, wenn ich mich über die Zeit ärgern würde, die ich mit Alison verbracht habe.
‘And it would be very small-minded of me to resent the time I’ve spent with Alison.
Die engstirnigen Ansichten ihrer Eltern und die Propaganda, die man ihr in der Schule eintrichterte, gingen ihr zusehends auf die Nerven.
she grew steadily more contemptuous of the small-minded outlook of her parents and the propaganda fed to her at school.
»Es genügt schon ein engstirniger Mensch, der einen Sündenbock sucht, und schon schlägt die Panik in Selbstjustiz um.«
“All it takes then is one small-minded person to start looking for a scapegoat, and panic turns into chaos pretty quick.”
Es war ein fürchterlich großes Büro, und so große Büros bedeuteten für gewöhnlich, dass sie von engstirnigen Männern genutzt wurden.
It was an awfully big office, and offices that big usually meant small-minded men occupied them.
Er sollte nicht das wiederholen, was Mä und Pä über sie gesagt hatten, weil er sicher war, daß Vlad ihn nur für engstirnig halten würde.
He didn’t want to pass on what Mae and Pae said about them, because he was sure Vlad would just think he was being small-minded.
narrow-minded
adjective
»Das erscheint mir ziemlich engstirnig, Sergeant.«
That's a very narrow mind-set, Sergeant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test