Translation for "enge rahmen" to english
Translation examples
Deine schwarzen Augen, du Kostbare im brokatenen Abendmantel, merkten groß und fast erschrocken auf, sie durchdrangen meine Lumpen, so daß ich ihre forschende Berührung auf meinem bloßen Leibe empfinden konnte, sie kehrten fragend zur Hülle zurück, dein Blick empfing den meinen, nahm ihn tief auf, indes dein Köpfchen sich wie beim Trinken ein wenig zurückneigte, er gab ihn wieder, tauchte mit süßem und unruhvoll-dringlichem Versuch der Ergründung in meinen, – und dann freilich mußtest du dich ›gleichgültig‹ abwenden, mußtest dein rollendes Heim erklettern, und während du schon zur Hälfte im seidenen Gehäuse schwebtest und dein Bedienter mir mit der Miene väterlichen Wohlwollens ein Geldstück verabfolgte, zögerten noch deine rückwärtigen Reize, von geblümtem Gold überspannt, vom Mondschein der großen Lampen der Vorhalle des Opernhauses bestrahlt, gleichsam unschlüssig im engen Rahmen der Wagentür.
Your black eyes, precious creature in the brocade evening wrap, grew attentive, wide, almost afraid, they penetrated my rags till I felt their searching touch on my bare body, they returned inquiringly to my clothes, your glance met mine, absorbed it deep within, while your little head tilted a trifle backward as though you were drinking, you returned my glance, plunged deep into my eyes with a sweet, uneasy, importunate attempt to understand. Then, of course, you had to turn away 'indifferently', had to enter your wheeled home, and yet when you were already half-way into your silken cage and your servant, with an air of fatherly benevolence, was handing me a coin, the charms of your person seen from behind, tightly spanned by figured cloth of gold, illuminated by the moonlight of the great lamps in the lobby of the opera house, still seemed to hesitate irresolutely in the narrow frame of the carriage door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test