Translation for "energie" to english
Translation examples
noun
Verbrauchte Energie, ausgetauschte Energie, bewahrte Energie.
Energy spent, energy exchanged, and energy conserved.
Energie, die Energie zerstört.
Energy destroying energy.
Kein Wunder, schließlich ist Kommunikation ja auch Energie. Alles ist Energie! Energie!
Communication is all energy! Energy! Everything is energy!” “Calm down,”
Sie verströmte eine Energie – die Energie meines Vaters!
It had an energy to it-my father’s energy.
Energie musste erhalten werden, auch physische Energie.
Energy must be conserved, even physical energy.
Und dann ist da Energie.
And then there is energy.
Masse ist nichts anderes als eingesperrte Energie.« Masse ist Energie?
Matter is nothing but trapped energy.” Matter is energy?
Die Energie im Maschinensektor war die Quelle der Energie in den Triebwerksgondeln.
The energy in the engine deck was the source of the energy in the nacelles.
Alles ist Energie, und diese Energie ist ständig in Bewegung und im Wandel.
Everything is energy, and energy is in continual motion and change.
noun
Zum einen das der Energie.
For one, that of power.
Er ist ein Mann von großer Energie.« »Okkulte Energie, meinen Sie?«
He is a man of great power."     "Occult power, you mean?"
»Das nenne ich Energie
This is the power!
»Werden wir wieder Energie haben?«
‘Will we get the power back?’
Wir haben keine Energie.
“We haven’t got power.
Das ist gestohlene Energie.
This is stolen power.
»Halo Drei, Energie, aye.« »Halo Sechs, habe Energie
'Halo Three, power, aye.' 'Halo Six, at power.'
Er hatte doch noch Energie?
"He had power, didn't he?
Belle, hat sie Energie?
Belle, is it under power?
noun
Er war hellwach, gutgelaunt und voller Energie.
He was wide-awake, cheerful, and full of vigor.
Ich fühlte mich so erfrischt, so voller Energie.
I felt so refreshed, so full of vigor.
Ich bewundere die Energie und den Eifer des Bösen.
I do so admire evil for its dash and vigor.
Doch im Gefolge dieses Sieges müssen wir mit neuer Energie weiterkämpfen.
However, on the heels of this victory, we must press forward with renewed vigor.
»Sehr charmant«, murmelte Arabella und betätigte ihren Fächer mit gesteigerter Energie.
“How charming,” Arabella murmured, plying her fan with increased vigor.
Mit sechzig Jahren war er ein Mann von beneidenswerter Energie, und er hatte den Wunsch, jugendlich zu erscheinen.
At sixty, he was a man of commendable vigor and a desire to appear youthful.
Er hatte eine Frau an seiner Seite, die ihm an Geist und Tugend und Energie ebenbürtig war.
He had a woman who was his equal in wit and virtue and vigor by his side.
noun
Ich vermisse meine Jugend, meine Energie.
I miss my youth, my vitality.
noun
Charlie stieß zu: sie konzentrierte ihre ganze Energie auf ihn, und es war wie ein Donnerschlag.
Charlie pushed out at him: one hard, pumping bolt of force.
Man hatte sie so weit weggeschoben, dass die freigesetzten Energien ihnen nicht geschadet hatten.
Having been pushed so far-away, they hadn’t been affected by the released energies.
noun
Dann stürzte er sich mit neuer Energie auf seine Aktenberge.
Then he got stuck into his files again with renewed vigour.
Trotz seines Alters strahlte er Energie und Gesundheit aus.
Despite his age he gave an impression of health and vigour.
Seine Energie und Gründlichkeit wirken unangenehm, wie ein leiser Vorwurf an einem Samstagmorgen.
His vigour and thoroughness are uncomfortable to watch, a quiet indictment on a Saturday morning.
Sie hörte auf, gegen den Tisch zu treten, und trat mit verdoppelter Energie in die Luft.
She stopped kicking the table, and instead kicked the air with redoubled vigour.
Der Schamane verdoppelte die Energie seines Trommelns und fing ein Lied mit seltsamen Jaulern und Kläff-Lauten an.
The Shaman redoubled the vigour of his drumming and began to sing a song with strange yippings and yowlings in it.
Der fehlgeleitete Schlag hatte Gustads Arm viel von seiner Energie und Schärfe genommen. «Feigling!
The misplaced blow had taken away much of the vigour and keenness from Gustad’s arm. ‘You coward!
23. DEZEMBER Jeden Abend ist Juhu Beach mit Kricketspielen übersät, die ohne Eleganz und mit viel Energie durchgeführt werden;
23 DECEMBER On any evening Juhu beach is overwhelmed with cricket matches of poor style and great vigour;
Man sprach davon, wie er mit göttlicher Weisheit, donnergleicher Energie und der Eile des Wirbelsturms Streitfragen entschied;
People talked about how he dispatched cases with the wisdom of the gods, the vigour of thunder, and the speed of wind;
Er hatte schöne weiße Zähne und strahlte Gesundheit, Energie und so viel unbekümmerte Männlichkeit aus, dass Arthur ein starkes Unbehagen empfand.
He radiated health and vigour and a kind of modest virility to an extent that made Arthur uncomfortable.
Fenodyree robbte mit frischer Energie voran, denn seines Wissens war diese Kurve das letzte große Hindernis.
Fenodyree jerked his way along with renewed vigour, for this bend was the last great hazard, according to his lore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test