Translation for "endkappen" to english
Translation examples
Sie gehen weiter in Richtung Endkappe. Ich komme nach.
You four keep going, heading towards the endcap. I’ll catch you up.”
Sie hatte den Fahrstuhl an der Innenseite einer der Endkappen des wurstförmigen Habitats bestiegen und fuhr nun von einem Pol der Endkappen-halbkugel zu dem Punkt, wo diese in den Hauptzylinder überging.
She had boarded the elevator on the inner surface of one of the endcaps of the sausage-shaped habitat, and was now travelling from the pole of the endcap hemisphere towards the point where it joined the main cylinder of the structure.
»Wir haben in der hinteren Endkappe eine komplette Produktionsanlage«, sagte Caillebot.
“We have a full-scale manufactory complex in the trailing endcap,” Caillebot said.
Der kürzeste Weg zur Endkappe führt geradeaus zwischen diesen Bäumen hindurch.
Straightest path is right ahead, though those trees, directly towards the endcap.
Mit Ausnahme der Endkappen war die gesamte Innenflä- che des Habitats gärtnerisch gestaltet.
Apart from the endcaps, the entire interior surface of the habitat was landscaped.
»Bis zur Endkappe sind es nicht einmal zehn Kilometer.« »Ist das dein Ernst?«, fragte Paula Thory.
“It’s less than ten kilometres to the endcap.” “Are you serious?” Paula Thory asked.
Die Endkappe war nur knapp zehn Kilometer entfernt, aber bei dieser Gangart würden ihnen die zehn Kilometer wie fünfzig vorkommen.
It was less than ten kilometres to the endcap, but ten kilometres like this was going to feel more like fifty.
Vor ihr erstreckten sich, sanft abfallend, die letzten zwei Kilometer der Endkappe, danach begann das ebene Gelände des Haupt- zylinders.
The remaining two kilometres of the endcap curved away below her to merge with the level terrain of the main cylinder.
Der Gang wand sich um die Hauptachse der Spindel herum. Die Schwerkraft verstärkte sich, je weiter wir uns von der Endkappe entfernten, kam aber nie auch nur in die Nähe von einem Ge.
The walk took us further along the main axis of the spindle, gravity rising as we descended from the endcap, but never reaching anything like one gee.
Wenn Sie innerhalb von fünf Minuten nichts von mir hören, versuchen Sie, allein die Endkappe zu erreichen.« »Haben Sie den Verstand verloren?«, fragte Redon. »Nein«, antwortete Thalia.
If you don’t hear from me inside five minutes, start making your way to the endcap.” “Are you insane?” Redon asked. “No,” Thalia said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test