Translation for "endhaltestelle" to english
Endhaltestelle
Translation examples
»Das ist die Endhaltestelle
‘This is the last stop.’
Die Endhaltestelle war der Nachtzoo.
The night zoo was the last stop.
Der Wattestäbchen-Prinz »Endhaltestelle! Endhaltestelle!« Barnaby schlug die Augen auf und streckte sich. Zuerst wusste er gar nicht, wo er war.
The Cotton-Swab Prince “Last stop! Last stop!” Barnaby opened his eyes and gave a great stretch, unsure exactly where he was at first and then remembering: the Fonseca Express.
Der Zug fuhr am frühen Morgen in den Bahnhof ein. Charles und Barnaby wachten auf und blickten sich mit müden Augen um, als der Schaffner rief: »Toronto! Endhaltestelle
The train pulled into the station early the following morning, and Charles and Barnaby woke up, looking around with sleepy eyes as the conductor called out: “Toronto! Last stop!” “Better put this on,”
Ihm gefiel auf der letzten Seite die gedankenlose Grausamkeit der Schwester, die mit den Eltern bis zur Endhaltestelle fährt und ihren jungen Körper dehnt, bereit, ein sinnliches Leben zu beginnen.
He liked the unthinking cruelty of that sister on the final page, riding the tram with her parents to the last stop, stretching her young limbs, ready to begin a sensual life.
Rukschin und sein Schüler nahmen zusammen die U-Bahn bis Kuptschino, der Endhaltestelle, von dort ging Grischa zu Fuß nach Hause, während Rukschin in einen Vorortzug mit harten Holzbänken umstieg und bis Puschkin noch weitere zwanzig Minuten fahren musste.
Rukshin and his pupil rode the subway together to Kupchino, which was the last stop, where Grisha would get off and walk home and Rukshin would switch to a commuter train with hard wooden seats and ride another twenty minutes to Pushkin.
terminus
Als sie den Weg zurück zur Endhaltestelle gefunden haben, ist es beinah schon dunkel.
By the time they have found their way back to the terminus it is nearly dark.
Von der Endhaltestelle folgt er dem Pfad bergauf zu La Residencia, zum Tennisplatz.
From the terminus he follows the uphill track to La Residencia, to the tennis court.
Vermutlich sind sie an einer von vier unbeobachteten Haltestellen ausgestiegen, bevor der Bus die Endhaltestelle erreichte.
They presumably got off at one of four unobserved stops before the bus reached its terminus.
Am oberen Ende stand ein Straßenbahnwagen an der Endhaltestelle, aber er war leer; durch die Wagenfenster fiel gelbliches, klebriges Licht.
At the end of the avenue, an empty tram stood at the terminus, its windows casting a syrupy, yellowish light.
Sie befindet sich in der Innenstadt, gleich neben der Straßenbahn-Endhaltestelle, aber ich glaube, den Touristen ist nicht klar, dass es eine Mall ist;
It’s downtown, right next to the cable-car terminus, but I don’t think tourists realize it’s a mall;
Der Bus setzte mich im Stadtzentrum neben der Endhaltestelle der berühmten, jetzt von Enthusiasten betriebenen Blaenau Ffestiniog-Eisenbahn ab, von der ich hoffte, sie werde mich durch die wolkenumwaberten Berge nach Porthmadog bringen.
The bus dropped me in the centre of town near the terminus of the famous Blaenau Ffestiniog Railway, now a private line run by enthusiasts and which I hoped to take through the cloudy mountains to Porthmadog.
In Liverpool nannte man das »in Edge Hill aussteigen«, so hieß die letzte Haltestelle an der Bahnstrecke in nördlicher Richtung, wo man aussteigen konnte, bevor es endgültig steil den Berg hinunterging zur Endhaltestelle an der Lime Street.
In Liverpool it was known as “getting off at Edge Hill,” that being the last station on the northbound railway line where one could alight before the climactic downhill run into the Lime Street terminus.
Die Endhaltestelle der Straßenbahn, die die Third Avenue entlangfuhr, befand sich gegenüber dem Eingang, und er sah zu, wie die Fahrgäste aus der ersten Bahn des Tages ausstiegen: Marktschreier und Karussellbetreiber, gähnende Biergartenkellnerinnen in verblichenen Röcken, ein Leierkastenmann, an dessen Hals sein Äffchen schlief.
The Third Avenue Trolley had its terminus at the park’s entrance, and he watched as the day’s first car disgorged its passengers: carnival barkers and ride operators, yawning beer-garden girls in faded skirts, an organ-grinder whose monkey slept curled around his neck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test