Translation for "ende-zu-ende" to english
Ende-zu-ende
  • end-to-end
Similar context phrases
Translation examples
end-to-end
»Das ist das Ende, das Ende, das Ende …!«
It's the end, the end, the end… !
Bah. Und es nimmt kein Ende, kein Ende.
Feh. There’s no end, no end.
Die Suche war zu Ende – ein Ende, das ein neuer Anfang war.
             Search was ended—an end was a beginning.
Weil jedes Ende letzten Endes auch ein Anfang ist.
Because in the end, each end is also a beginning.
»Das ist ein glückliches Ende, insofern Enden das überhaupt sein können.«
“That’s a happy ending, as endings go.”
Das Loch in der Erde. Es ist das Ende. Das Ende der Welt!
The hole in the earth. It’s the end. The end of the world!
Pathetisch gesagt, war es das Ende, das Ende der Wertheimerschen Virtuosenlaufbahn.
To put it sentimentally, that was the end, the end of the Wertheimerian virtuoso career.
»Sie würde mich nicht erkennen«, sagt er. [Schweigen.] Und? Das ist das Ende. Das Ende?
'She won't know me,' he says. [Silence.] And? That's the end. The end?
Die Stirn in Falten, blickte Richard zu ihm hoch. »Das Ende? Das Ende wovon?«
Richard frowned up at Nathan. “The end? The end of what?”
»Was ist der Tod?«, unterbrach ihn Vilgefortz. »Was meinst du?« »Das Ende.« »Das Ende wovon?« »Der Existenz.
‘What is death?’ interrupted Vilgefortz. ‘To you?’ ‘The end.’ ‘The end of what?’ ‘Existence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test