Translation for "ende des neunzehnten" to english
Translation examples
Ende des neunzehnten Jahrhunderts war die Regelmäßigkeit dieses Turnus vielen Beobachtern zum Bewußtsein gekommen.
By the late nineteenth century the recurrence of this pattern had become obvious to many observers.
In der Schlacht von Isandhlwana hatten die Zulus gegen Ende des neunzehnten Jahrhunderts die Briten vernichtend geschlagen.
The Battle of Isandhlwana is where the Zulus kicked hell out of the British in the late nineteenth century.
Es habe, so fuhr er fort, »nichts Armseligeres und Jämmerlicheres gegeben, als ein arabisches Dorf in Palästina zu Ende des neunzehnten Jahrhunderts.
Nothing, he continued, was more wretched than an Arab village in the late nineteenth century.
Montalbano hatte nicht mal die Zeit, sich eine Pistole ohne Abzugshahn vom Ende des neunzehnten Jahrhunderts anzuschauen, da war sie schon zurück.
He hadnt even had time to look at a hammerless late- nineteenth-century pistol when the girl reappeared.
Erst gegen Ende des neunzehnten Jahrhunderts, als die Übersetzung der Keilschrift-Tafeln vorgenommen wurde, begann sich das Bild zu wandeln.
Only in the late nineteenth century when interpretation of cuneiform tablets began did a different picture emerge.
Soweit wir wissen, dauerte es bis Ende des neunzehnten Jahrhunderts, ehe Canalis die erste Leberresektion nach wissenschaftlichen Prinzipien durchführte.
As far we know it was not until the late nineteenth century that Canalis undertook the first scientific liver resection.
Dieses Holzhaus, Ende des neunzehnten Jahrhunderts von britischen Kolonisten erbaut, die darin jahrzehntelang ein Familienhotel betrieben hatten, besaß Charme;
This old pile, built in the late nineteenth century by British immigrants who for decades had run it as a family hotel, had charm;
Doch so wie bereits am Ende des neunzehnten Jahrhunderts durchaus Schlüsse auf künftige Entwicklungen möglich waren, liefert uns auch das späte zwanzigste Jahrhundert Hinweise auf die Zukunft.
But just as the late nineteenth century gave hints of what was to come, so the late twentieth century also provides some clues to the future.
Ende des neunzehnten Jahrhunderts, als mein Urgroßvater hier lebte, war Kalisz die westlichste Stadt des russischen Imperiums, nur wenige Kilometer von der preußischen Grenze entfernt.
In the late nineteenth century, when my great-grandfather lived here, Kalisz was the westernmost city in the Russian Empire, just a few miles from the Prussian border.
Wir sind eingeschneit. Ich versuche, mir die Menschen vorzustellen, die in diesem Haus gewohnt haben, als es Ende des neunzehnten Jahrhunderts gebaut wurde. Damals schickte die Gemeinde keinen Schneepflug herum, der Straßen und Zufahrtswege passierbar machte.
We are socked in. I think of the people who lived in the house when it was built in the late nineteenth century, when there was no town plow to make driveways and roads passable.
Es wird wie in Amerika gegen Ende des neunzehnten Jahrhunderts sein.
It will be like America was up to the end of the nineteenth century;
W-wahrhaftig, wir leben Ende des neunzehnten Jahrhunderts!
But the end of the nineteenth century is already in sight!
Und das jetzt, am Ende des neunzehnten Jahrhunderts, wo jedes Jahr so viel bedeutet.
And that is now, at the end of the nineteenth century, when every year is so important.
Dieser Teil des Niemalslandes erinnerte an Chicago gegen Ende des neunzehnten Jahrhunderts – nein, vergessen Sie das.
This part of the Nevernever looked like Chicago, at the end of the nineteenth century—no, strike that.
Keuchhusten gegen Ende des siebzehnten, die ersten Ausbrüche von Influenza gegen Ende des neunzehnten.
Whooping cough near the end of the seventeenth, and the first known outbreaks of influenza near the end of the nineteenth.
Ende des neunzehnten Jahrhunderts war Chicago eine boomende Industriestadt – und seine Walzwerke waren nahezu legendär.
By the end of the nineteenth century, Chicago was a booming industrial city—and its steel mills were nearly legendary.
Und gegen Ende des neunzehnten Jahrhunderts war die Bevölkerungszahl weltweit explodiert, Armut und Elend hatten sich ausgebreitet.
And toward the end of the nineteenth century the human population all over the world had started to explode, poverty and filth had spread.
Einst hatte sein Sommerhaus zu einer Siedlung gehört, die reiche Leute gegen Ende des neunzehnten Jahrhunderts hier errichtet hatten.
His lodge had been part of one of the great camps established here by the wealthy toward the end of the nineteenth century.
Seit Ende des neunzehnten Jahrhunderts war in der industriellen Gesellschaftsordnung das Problem immer latent, was man mit der Überproduktion von Verbrauchsgütern anfangen sollte.
Ever since the end of the nineteenth century, the problem of what to do with the surplus of consumption goodshas been latent in industrial society.
Wir haben die originale Bausubstanz am Ende des neunzehnten Jahrhunderts übernommen, nachdem der berühmte Baron Viktor Frankenstein geflohen war.
We took over the original facilities at the end of the nineteenth century, after the infamous Baron Viktor von Frankenstein went on the run.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test