Similar context phrases
Translation examples
adjective
Diese Nacht und dann noch ENDE, nicht Ende, sondern ENDE, das war zu viel.
That night, and then THE END—not the end, but THE END—well, that was too much.
Das Ende Ihres Kommandos, das Ende von Ihnen, das Ende der Geschichte.
End of command, end of you, end of story.
es sei der Anfang vom Ende, aber nicht das Ende;
that it was the beginning of the end, but not the end;
Es gibt ein Ende der Träume, und dies ist kein solches Ende.
There is an end to dreams, and there is no end to this.
Ein schlimmes Ende, ein trauriges Ende, das Mieze am Ende traf.
A bad end, a sad end that Mitzi came to in the end.
Das Ende des Buches, das Ende des Wahlkampfes, vielleicht das Ende der Spurensuche.
The end of the book, the end of the campaign, perhaps the end of the trail.
adjective
Am Ende, ganz am Ende hören wir auf. Wir sind müde.
And then finally, finally, we just stop. We are tired.
adjective
adjective
Es war ein großes Nylonnetz mit schweren Gewichten an allen vier Enden.
It was a wide nylon net with heavy weighted bearings at every corner.
Am hinteren Ende der Halle kauerten wir uns hinter einen Vorhang aus Tarnnetzen.
At the far exit, we huddled behind a curtain of camouflage netting.
Leif zuckte die Schultern. »Sie haben das Netz am anderen Ende der Gasse zerschnitten und sind entkommen.
Leif shrugged. ‘They cut through the outer net and escaped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test