Translation for "emporgeschwungen" to english
Emporgeschwungen
Translation examples
Er strahlte eine Wildheit aus, als hätten die Zonenimplantate ihn zu neuen Höhen der Boshaftigkeit emporgeschwungen.
He emanated ferocity as if his zone implants’ emission had risen to an entirely new level.
Er hatte sich einige Male auf den zarten und mächtigen Flügeln der Lust emporgeschwungen und Herrlichkeit erwartet, aber nur Entladung erreicht.
He had risen several times on the subtle and powerful wings of lust, expectant of magnificence, achieving only discharge.
Goethe zog Leute an, die ihn mit fast religiöser Inbrunst zu verehren begannen. Ein Bekannter aus der Straßburger Zeit schrieb: »Dieser Goethe, von dem und von dem allein ich 〈...〉 stammeln und singen und dithyrambisieren möchte 〈...〉 dieser Goethe hat sich gleichsam über alle meine Ideale emporgeschwungen 〈...〉.
He attracted people who honored him with almost religious fervor. An acquaintance from his Strasbourg years wrote, “This Goethe, the only one I must . stammer and sing and wax dithyrambic about . this Goethe has all but taken wing and risen above all my ideals.
Das müssen wir einfach, weißt du!» Seine Stimme hatte sich zu unerschütterlicher Entschlossenheit emporgeschwungen, einem Ton, den der andere auch schon vernommen hatte und von dem er wusste, dass keine Todesangst und Gewalttat oder Widrigkeit das Geringste daran ändern könnten. «Ich muss begreifen, was das ist, ehe ich Abschied von dir nehme», sagte Starwick. «Das muss erledigt sein.»
That must be done, you know!" His voice had risen with an accent of inflexible resolve, an accent which the other had heard before, and which he knew no fear of death or violence or any desperate consequence could ever alter by a jot. "I've got to understand what this thing is before I leave you," Starwick said. "That must be done."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test