Translation for "empfindlicheren" to english
Translation examples
adjective
Ich bin nicht so empfindlich.
I'm not that sensitive.”
»Wie empfindlich sind sie?«
“How sensitive are they?”
So empfindlich waren sie!
They were that sensitive!
Sie ist zu empfindlich.
It’s too sensitive.”
«Er ist sehr empfindlich
“Him very sensitive.”
Die sind so empfindlich.
“They’re so sensitive.
Er war aber auch viel zu empfindlich!
      But he was too sensitive!
Sie ist sehr empfindlich.
She’s very sensitive.’
adjective
Lauch ist sehr empfindlich.
Lettuce is delicate.
»Du wirst empfindlich
You're starting to get delicate.
Frauen waren so empfindlich.
women were delicate.
Der Stoff war etwas empfindlich.
The fabric was kind of delicate.
»Das ist ein empfindliches Instrument!«
“That’s a delicate machine.”
Die Welt ist nicht so empfindlich.
The world is not so delicate.
Ein sehr empfindliches ökologisches System, vielleicht das empfindlichste im ganzen Sonnensystem.
A very delicate environment, perhaps the most delicate of any body in the solar system.
»Einige Stücke sind sehr empfindlich
“Some of the pieces are very delicate.”
adjective
Und sie waren empfindlich, nur ein klein wenig empfindlich.
And they were tender, just very slightly tender.
Sie schwellen an und werden sehr empfindlich.
They get swollen and tender.
Sie ist empfindlich gegen Berührung.
“It’s tender to the touch.
»Ist es empfindlich – da unten?«
‘You’re tender – down there?’
Ihre Brüste waren empfindlich.
Her breasts were tender.
»Sie ist noch ziemlich empfindlich
It’s still kind of tender.”
»Nur ein bisschen empfindlich, weiter nichts.«
“Just a little tender, that’s all.”
Seine Achselhöhlen waren empfindlich.
He felt tenderness in his armpits.
Die Brüste einer Frau sind sehr empfindlich.
“A woman’s flesh is very tender there.
Ihre Haut war überaus empfindlich.
Her skin was tender to the touch.
adjective
er war sehr empfindlich.
he was very touchy.
Sie sind mächtig und empfindlich.
“They’re powerful and touchy.
Willst du jetzt empfindlich sein?
Are you going to be touchy?
Protoplasma kann empfindlich sein.
Protoplasm can be touchy.
Sei doch nicht so empfindlich!
"Don't be so touchy.
»Du bist vielleicht empfindlich
“Are you ever touchy!”
Du bist in diesem Punkt aber empfindlich.
How touchy you are on that point.
Die alten Pfarrkinder empfindlich.
Old parishioners touchy.
Ein wenig empfindlich die Burschen, wie?
“Bit touchy, aren’t they?
adjective
die Beine fühlten sich noch empfindlich und schwach an.
they still felt tingly and weak.
Viele Epics reagieren empfindlich auf bestimmte Legierungen.
Many Epics are weak to specific alloys.
Aber sie sind nicht so schwach, daß sie dich nicht empfindlich treffen könnten.
But they are not so weak as to be unable to hurt you immensely when they do move.
Gianni hatte genau so einen empfindlichen Magen wie sein Vater.
Gianni, like his father, had a weak stomach.
Attackier ihn an den empfindlichsten Stellen – und dann lauf, was das Zeug hält.
Go for the weak spots and then run like hell.
Ihre Wut richtete sich sowohl gegen sich selbst – weil sie so empfindlich und grundlos ängstlich war – als auch gegen ihren Anführer.
Her anger was directed as much at herself—for her own weakness and unreasoning fear—as at her leader.
»Ich leide an einem empfindlichen Magen«, informierte uns Potter und deutete auf seine Schachtel mit Veilchenpastillen.
‘I suffer from a weak stomach,’ Potter informed us, indicating his box of violet cachous.
»Du presst deine Hand auf den Bauch als wärst du schwanger. Leidest du an einem empfindlichen Magen?«
You're resting your hand on your belly and I can tell you're not pregnant. Weak stomach?
Der Geburtsname eines Zauberers war zweifellos ein empfindlicher Schwachpunkt, wenn andere ihn herausfanden, und Nathanael hütete den seinen wie seinen Augapfel.
A magician's birth name was certainly a source of great weakness if uncovered by another, and Nathaniel guarded his with great care.
adjective
»Sind Sie empfindlich, Ensign?«
‘Are you squeamish, Ensign?’
So empfindlich gegen den Schmerz bin ich nicht.
I am not so squeamish about pain as that.
»Aha – er ist empfindlich – verabscheut Grausamkeit?«
'Ah – he's squeamish – abhors cruelty?'
»Meinetwegen auch an den Haaren, wenn du so empfindlich bist, aber heb mich auf.«
By the hair, if you're squeamish, but lift me out.
Es bringt nichts, bei alten Leuten empfindlich zu sein.
No use being squeamish around old people.
Einer geheimen Welt, für die die meis­ten Menschen zu empfindlich sind.
A secret world most people are too squeamish for.
Cynthia und Diana waren nicht so empfindlich, deshalb schliefen sie in dem Zimmer der Jungen, das wir gelassen hatten, wie es war.
Cynthia and Diana weren’t so squeamish. They stayed in the boys’ room we just left.”
Er war auch offener zu ihr und behandelte sie als ebenbürtig, was Emily zu schätzen wusste, da sie nicht empfindlich war.
He was also more direct with her, treating her as an equal, which, not being squeamish, Emily appreciated.
Der Spitzel, der bekanntermaßen empfindlich war, biss sich in die Faust, als er die Wunde an ihrer Brust sah.
The squeamish spy stuffed his fist in his mouth when he saw the mutilated breast.
»Natürlich. Er hat mir gesagt, seinetwegen könnten wir es auch ex utero machen, wenn ich zu empfindlich bin.« Lucinda lächelte.
'Of course. He told me they could be ex-utero if I was squeamish.' Lucinda smiled.
adjective
»Die Nadeln sind schrecklich empfindlich
“Those pine needles are awfully brittle.”
Bei der zunehmenden Luftfeuchtigkeit seien ihre Nerven besonders empfindlich.
Her nerves were especially brittle with the rise in the humidity.
Die empfindlichen Nadeln, von denen Scanion geredet hatte, wehten zwischen dem Supermarkt und Hemlock Street im Wind.
The brittle pine needles Scanlon had warned him about were still blowing in the wind between the Kroger and Hemlock Street.
Die Energie und die Richtungsangaben wurden in die Systeme, den Maschinenraum und bis hinauf in die Gondeln geleitet, wo die empfindliche und geniale Warp-Wissenschaft ihre Arbeit tat.
as power and directions were fed through the systems, through the engineering section and up into the great nacelles where the brittle and brilliant warp science
Das Center for Climate and Security, ein auf Staaten spezialisierter Thinktank, kennt sechs Kategorien der Gefährdung durch den Klimawandel: »Dilemmastaaten«, in denen die Regierung auf örtliche Klimaherausforderungen, beispielsweise im Bereich Landwirtschaft, reagiert hat, indem sie sich dem Weltmarkt zugewandt hat, der heute aber empfindlicher auf Klimaprobleme reagiert als je zuvor;
The Center for Climate and Security, a state-focused think tank, organizes the threats from climate change into six categories: “Catch-22 states,” in which governments have responded to local climate challenges—to agriculture, for example—by turning toward a global marketplace that is now more than ever vulnerable to climate shocks; “brittle states,”
adjective
Ich wollte dein empfindliches Gemüt nicht erschrecken, indem ich dir erzählte, daß ich ein Pferd gestohlen habe.
“I didn’t want to offend your sensibilities by telling you I stole the horse.
Der Gegner sammelt Informationen, um irgendwann einen empfindlichen Schlag zu landen.
The opposition gathered intelligence so as to be able to land a telling blow at some point.
Paß aber auf - 'ne Menge empfindlicher Elektronik hier oben.« »Wem sagst du das.«
Do be careful, lots of electronics up there.” “Tell me about it.”
Aber ich sag dir jetzt was: Geh behutsamer mit ihr um. Sie ist wesentlich empfindlicher und zerbrechlicher, als es den Anschein hat.
I’m telling you. Be careful with her. She’s more fragile than she seems.”
Qasims Vorwurf, dass sie ihn beschämt hätten, nicht etwa sich selbst, war ein empfindlicher Schlag.
Qasim Ali’s charge that they’d shamed him, rather than themselves, was a telling blow.
adjective
Menon an die äußerste linke Seite des griechischen Flügels zu schicken war ein Akt der Degradierung gewesen, wenngleich der empfindliche kleine Mann dies nicht zu begreifen schien.
He had sent Menon to the leftmost point of the Greek wing as a demotion, though the spiky little man did not seem to understand that.
thin-skinned
adjective
Putin war da anscheinend etwas empfindlich.
and apparently Putin was thin-skinned.
Sie ist empfindlich, dachte Wallander.
She's thin-skinned, he thought.
Warum sind wir denn alle so empfindlich? Ich weiß nicht .
Why are we all so thin-skinned? I do not know.
Vollgestopft mit Medikamenten, um nicht mehr zu leiden, gelöst von meinem empfindlichen Körper ließ ich den Heliumballon aufsteigen.
Gorged with medications to quell the pain, unmoored from my thin-skinned body, I allow the helium balloon to drift.
Sie hatten zu Abend gegessen, und danach hatte Carrie eine Weile mit der Fernbedienung durch die Programme gezappt. Nun aber schaltete sie den Fernseher aus und wandte sich mit verschränkten Armen ihrem Mann zu. Da sie den ganzen Abend über gereizt und empfindlich gewesen war, hatte Alan schon mit so etwas gerechnet.
It was after supper and Carrie had been flicking through the channels with the remote control, but now she turned the television off and turned to him, folding her arms. She’d been snappy and thin-skinned all evening. Alan had been waiting for this conversation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test