Translation for "empfindlicher nerv" to english
Empfindlicher nerv
Translation examples
Hal krümmte sich, als ob ich einen besonders empfindlichen Nerv getroffen hätte.
Hal winced as though I’d touched a particularly sensitive nerve.
Einen Augenblick lang sprang Haß, gepaart mit Schmerz und Verlustgefühl, von ihm auf ihre empfindlichen Nerven über.
For an instant, hatred leaped from him across her sensitive nerves, along with hurt, loneliness, and loss.
Entweder war die Raumtemperatur dramatisch angestiegen, oder er hatte tatsächlich einen empfindlichen Nerv getroffen. »Commander?«, drängte er.
Either the room temperature had risen dramatically or he had indeed hit a sensitive nerve. "Commander?"
Aleytys lag im Herret und schauderte, als die klagenden Schreie der verlassenen Kälber an ihren empfindlichen Nerven entlanghallten, bis sie als zitternder Haufen dalag, die Hände auf die Ohren gepreßt.
Aleytys lay in the herret and shivered as the plaintive blats of the abandoned calves echoed along her sensitive nerves until she lay in a shaking heap, hands pressed over her ears.
Olga hatte das Kind vor Besuchern hochgehoben und wie eine kleine Puppe durchgerüttelt - sie dem hohen Druck des sozialen Umfelds unterworfen, in dem Aris empfindliche Nerven schweren Schaden genommen haben mußten.
Olga had had the kid up in front of visitors, hauled her around like a little mannequin—subjected her to the high-pressure social circuit in which Ari's sensitive nerves must have been raw.
Brumado holte tief Luft und fuhr fort: »Ich weiß, dort, wo Sie jetzt sind, und angesichts der Arbeit, die vor Ihnen liegt, klingt es für Sie bestimmt beinahe lächerlich, aber Sie müssen verstehen, daß Sie hier einen sehr empfindlichen Nerv getroffen haben.
Brumado pulled in a deep breath, then went on. "I know it must sound almost ridiculous to you, where you are now and with what you are trying to accomplish, but you must understand that you have touched on a very sensitive nerve back here.
Züngelnde Flammen begannen an ihren Brüsten und ihrem Bauch zu lecken und tief in ihrem Innern zu lodern, wo sich das erbarmungslose Gleiten von samtverhülltem Stahl über empfindliche Nerven fortsetzte, bis sie sich selbst schluchzen hörte und ihr Körper sich zusammenzog, enger und immer enger.
Tongues of fire began to lick along her breasts, her belly, deep inside where that relentless stroke of velvet-encased steel continued to drag over sensitive nerves, until she heard her own sob and her body clenched and spasmed and began to coil tighter and tighter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test