Translation for "elfengleich" to english
Elfengleich
Translation examples
Minoo findet sie instinktiv sympathisch, obwohl diese Sorte elfengleicher Mädchen sie sonst immer nervös machen.
Minoo likes her instinctively, even though the elfin Sigrid is the type of girl who usually makes her nervous.
Und es schwebte immerdar dort am zeitlosen Firmament der elfengleichen Stadt und blieb sich ewig gleich, mochten die Menschen auch leben und sterben.
And it hovered there for ever in the timeless skies of that elfin city, and was eternally the same, no matter what men lived or died.
Das braune Haar war streng aus dem blassen, elfengleichen Gesicht gekämmt und die Augen wirkten alles andere als fröhlich, als sie zur Seite schaute und zusah, wie Vaughn die Tür zuzog, sie einschloss … und mich ausschloss. Ihr Blick war leer. Aber es war sie. Bethany. Kapitel 22
Her brown hair was pulled back tightly from her pale, elfin face. Her eyes weren’t dancing with laughter when she turned to the door, watching Vaughn pull it shut, closing her in…closing me out. Her eyes were empty. But it was her. It was Bethany. Chapter 22
Zu weit will ich nicht vorgreifen, nur soviel: Gladis Meadow hatte ihre Schuldigkeit getan, uns zusammenzuführen, und verschwand ohne Aufhebens von der Bildfläche. Unvermutet hatte ich Peter Gutman am nächsten Tag in der Eingangshalle des CENTER wiedergetroffen, er kam mir von den Fahrstühlen her entgegen, grüßte höflich und strebte dem Ausgang zu, während ich nach rechts zu den Schaltern der First Federal Bank abbog, wo ich endlich meine ATM-Card abholen konnte, die mir von einer der elfengleichen jungen Damen mit triumphierendem Lächeln überreicht wurde, so daß ich begriff: Erst von dieser Minute an war ich eine vollwertige Kundin dieser Bank, mehr noch: eine vollwertige, wenn auch vorübergehende Bewohnerin dieser Stadt. Was mochte Mr.
I will only say that Gladis Meadow did her part to bring us together and then unobtrusively vanished from the screen. I ran into Peter Gutman again unexpectedly the next day in the lobby of the CENTER. He stepped out of one of the elevators and came up to me, said a polite greeting, and headed for the exit, while I detoured to the right, to the counter of the First Federal Bank, where I was finally able to pick up my ATM card. An elfin young lady handed it to me with a triumphant smile, and I understood that only from that moment on was I a full-fledged customer of this bank, and more: a full-fledged (if temporary) inhabitant of this city. What was Mr.
Vielleicht ist die Antwort einfach: Vielleicht ist es bloß so, dass dieser milde und unerwartete Frühling mit seinen Pfeilen und Stäubchen vergänglicher Freude, seiner koboldhaften Gegenwart, an die nur halb geglaubt wird, seinem Klang, in dem etwas Verlorenes und Elfengleiches und halb Geträumtes, nur halb Gehörtes liegt, als ein Wunder erscheint – nach der grimmig gefrorenen Zähigkeit des Winters, der schönen und schrecklichen Ödnis, dem Angriff von Frost und Eis auf lebendiges Fleisch, das ihm schließlich widersteht, wie es den grausamen Schlägen eines rohen Widersachers widerstünde, sodass die herbe, maulfaule Redeweise, die knappen Gesten, die verschlossene und misstrauische Miene, die schmalen Lippen, roten spitzen Nasen und harten, forschenden Augen dieser Menschen im Grunde nur die Kennzeichen jener sind, die, weil sie sich energisch gegen die Natur wehren müssen, sich auch energisch gegen die ganze Welt wehren.
Perhaps the answer is simple: perhaps it is only that this soft and sudden spring, with its darts and flicks of evanescent joy, its sprite-like presence that is only half believed, its sound that is the sound of something lost and elfin and half dreamed, half heard, seems wonderful after the grim frozen tenacity of the winter, the beautiful and terrible desolation, the assault of the frost and ice on living flesh which resists it finally as it would resist the cruel battering of a brute antagonist, so that the tart, stingy speech, the tight gestures, the withdrawn and suspicious air, the thin lips, red pointed noses and hard prying eyes of these people are really the actions of those who, having to defend themselves harshly against nature, harshly defend themselves against all the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test