Translation examples
adjective
MacLean elegant aus!« Elegant?
MacLean look elegant!" Elegant?
Elegant. Das war das Wort. Nicht spartanisch, sondern elegant.
Elegant. That was the word. Not Spartan, but elegant.
»Elegant? Dunennst Suizid elegant
Elegant? You call committing suicide elegant?”
Ein eleganter Verstand wünscht sich elegante Abschlüsse, und Walter hatte einen überaus eleganten Verstand.
An elegant mind wants elegant endings, and Walter had the most elegant mind.
Elegant – das würde es treffen. Ausgesprochen elegant.
Elegant – that would be a good word to describe her. Very elegant.
Eine elegante Handschrift, die zu der eleganten Hand paßte, die das geschrieben hatte.
An elegant handwriting, like the elegant hand that wrote it.
Es war alt, gesetzt und unaufdringlich – elegant, aber nicht abschreckend elegant.
It was old and staid and unassuming—elegant, but not off-puttingly elegant.
»Es ist nicht elegant
‘It’s hardly elegant.’
»Ich war einmal eine elegante Frau, und wie eine elegante Frau möchte ich sterben.«
Once I was an elegant woman, and I want to die elegant.
Elegant und leichtfüßig
Elegant and agile
adjective
Verdreckt, aber elegant.
Filthy, but stylish.
Mit klaren Linien und elegant.
Streamlined and stylish.
Sehr schlicht, sehr elegant.
Very simple, very stylish.
Nicht so elegant wie Kama und Schulterpaulron, aber wenn's sein muss."
Not as stylish as a kama and pauldron, though.
Elegant! Man gab ihm einen mazedonischen Kuchen.
stylish! He was handed a Macedonian cake.
Ein elegantes, modisch gekleidetes Mädchen, heißt es, aber nicht schön.
a smart, stylish girl they say, but not handsome.
Sie trägt ein elegantes schulterfreies Abendkleid.
She wears a stylish, off-the-shoulder evening dress.
Die weiße Wolljacke wirkte stilvoll und elegant.
Her coat was white wool, fitted, stylish.
adjective
Sie waren klein und sehr elegant.
They were small and chic.
Sehr elegant, sehr schick.
Very slick, very chic.
Daß seine eleganten, elitären Wege verdammt sind?
That his chic, elitist ways are doomed?
Die elegante blonde Dame mit dem jungenhaften Körper.
The chic blond woman with the prepubescent body.
Sie sah ihn an und lächelte. »Sie sehen sehr elegant aus, Lieutenant.«
She smiled at him and said, "Very chic, Lieutenant."
Sie ist elegant und selbstbewusst und sie scheint gar nicht älter zu werden. Sie …
She’s chic and confident, with enduring good looks. She—”
Wo war Mattys Platz innerhalb dieser anonymen, eleganten und glitzernden Welt?
Where was Matty amid this anonymous chic and glitter?
In ihrem scharlachroten Kostüm wirkte sie sehr schlank und elegant.
She was very slim and chic in a suit made from officer's pink.
Das Wohnzimmer seines Hauses war von einer, wie ich es nennen würde, eleganten Nachlässigkeit.
The front room of his house was what I called “untidy chic.”
Ich wollte nur sagen, daß es elegante Frauen dort gibt. Alle Nationen.
I just meant that the ladies who go there are chic. All nationalities.
adjective
Er war schnittig und hatte eine elegante Linienführung.
It was sleek, with swept-back lines.
Sie war elegant und schwarz und auf Hochglanz poliert.
It was sleek and black, polished to a glossy sheen.
Ihre Körper waren elegant und muskulös und wunderschön.
Their bodies were sleek and muscled and beautiful.
Sie war elegant, unaufgeregt, und ihr Gesicht glühte.
She was sleek, composed, her face aglow.
eine elegante, mit blassblauen Körnchen gefüllte Sanduhr.
a sleek hourglass with pale blue sand.
Das Auto ist elegant, modern und radikal innovativ.
It’s sleek, modern and radically innovative.
Eine elegante weiße Brücke schwang sich über den Fluß;
A sleek white bridge rose over the river;
Sie war elegant und schweigsam, dunkel und sehnig wie Lakritz.
She was sleek and silent, dark and sinuous as licorice.
Klein, sehr kompakt, aber schlank, elegant, und teuer.
Small, very compact, but sleek and trim and expensive.
Sie hatte eine elegante Form, aber strotzte von Waffen.
Her lines were sleek, yet she bristled with weapons.
adjective
Dazu das Innere eines eleganten Apartments in Manhattan.
The interior of a sophisticated Manhattan apartment.
Kultivierte, elegante und exklusive Begleiterinnen,
Sophisticated, refined, and high-class escorts,
Sie sind elegant, kultiviert, und schnell ... „Ich bin nicht schnell!" „Nein?
Sophisticated, fashionable, and fast—” “I am not fast!” “No?
In diesem eleganten Heim fühlte sie sich wirklich wie vom Lande.
The sophistication of his home made her feel like an utter hayseed.
Es waren elegante Männer mit den kultivierten Manieren privilegierter Geschäftsleute.
They were smooth-looking men with the sophisticated manners of the privileged business class.
Die große Schwester. Liebling der Modefotografen. Elegant. Amüsant. Charmant.
Big sister. Darling of fashion photographers. Sophisticated. Amusing. Charming.
Ich für meinen Teil habe beschlossen, dass Sie jung, sehr kultiviert und elegant sind.
I’ve decided you’re young and very sophisticated and smart-looking. Old Mr.
sie kannte den eleganten Weltmann, den Freund des Prince of Wales;
she knew the sophisticated member of the world of fashion, the friend of the Prince of Wales;
adjective
Die Büros waren elegant, aber nicht protzig.
Its offices were fashionable but not plush.
Zweifellos ein sehr eleganter Modejüngling?
No doubt some dashing sprig of fashion?
Auch sie war elegant gekleidet und parfümiert.
She was also fashionably dressed and perfumed.
Elegant zu spät.» Apropos elegant – ich wünschte mir, ich hätte etwas ähnlich Nettes wie Maddies Kleid getragen.
Fashionably late." On the subject of fashion, I wished I'd worn something as nice as Maddie's dress.
Elegant strampeln Fußeisen sind in Mode
Pedaling in style Leg irons are fashionable
»Leider ist er nicht so elegant ausgefallen, wie ich es mir vorgestellt hatte!«
‘I’m afraid it is not as fashionable as I meant it to be!’
Die elegant gekleideten Damen reckten die Hälse.
The audience of fashionable ladies swiveled.
adjective
Also ist sie auch nicht elegant.
So she’s not graceful.”
Es war eine elegante Operation.
It was a graceful operation.
Abwärts, aber elegant.
Falling, but graceful.
Es war keine sehr elegante Landung.
It was not a graceful landing.
Ich legte keine elegante Landung hin.
My landing was not graceful.
Sie war elegant, ein hübscher Anblick.
It was graceful, pleasant to watch.
adjective
Viel zu elegant, um es daheim zum ersten Mal zu tragen.
Too dressy to have its first outing at home.
eher teure, elegante Garderobe für den Gebrauchtwarenladen im Krankenhaus.
fairly expensive, dressy outfits for the hospital thrift shop.
»Nein«, antwortete Shandy, während er sorgfältig seinen Becher wieder ergriff. »Eleganter Name.«
"No," said Shandy, carefully picking up his cup. "Dressy name."
Gegen die überwiegend eleganten Hemden der Jungs wirkt sein Ramones-T-Shirt noch eine Nummer schäbiger.
The predominantly dressy shirts of the boys highlight the grubbiness of his Ramones tee.
Er griff in den Beutel, der an seinem elegantesten Rittergürtel befestigt war, und fischte den Ring heraus.
He reached into the pouch that was attached to a couple of the rivets on his most dressy knight's belt, and fished out the ring.
Sein Haar war nicht so kunstvoll frisiert wie gewohnt, und seine Kleidung – ungewöhnlich elegant für diese Tageszeit – war zerknittert.
His hair lacked its usual styling care, and his clothing–unusually dressy for this time of day–was wrinkled.
Gut war er in allen diesen Aufgaben, aber Geld brachte nur der Schuljob, weshalb er nicht viele elegante Klamotten besaß.
He was good at all of those jobs, but only the teaching gig paid, and he wasn’t overloaded with dressy clothes.
Für elegantere Anlässe sollte er gestärkt sein und zu ganz besonders formellen Anlässen sollte man eine Kragennadel tragen.« Er unterbricht sich und seufzt;
It should be starched for dressy occasions and a collar pin should be worn if it's particularly formal." He pauses, sighs;
Elegant (VIP-Cocktailpartys, sämtliche Veranstaltungen in Museen oder Galerien, Partys der Designer-Teams nach den Modenschauen) Verschiedenes:
 3. Dressy (cocktail parties by major people, anything at a museum or gallery, postshow parties hosted by design team)  Miscellaneous:
adjective
Er stellte sich Hammer in ihrem eleganten Haus vor. Ihre elegante Familie, ihren eleganten Ehemann.
He imagined Hammer inside her fine house, with her fine family, and her fine husband.
Wie elegant er aussieht!
How finely he dresses!
Was für elegante Kleidung er trug.
What fine clothes he was wearing.
Guter Name, klingt elegant.
A fine name with a good ring to it.
Die eleganten Möbel, die drei Treppen.
The fine furnishings, the three flights of stairs.
Er sah sehr elegant aus in seinem Frack.
He looked very fine in white tie and tails.
Ich habe Eure eleganten Sachen nicht durcheinandergebracht.
I didn't disturb any of your fine things.
Und Ihr besitzt so elegante und prächtige Kleider.
And you have such fine things, and magnificent clothes.
Kirkland vor, Inhaber und Geschäftsführer dieses eleganten Kaufhauses.
Kirkland, owner and proprietor of this fine establishment.
adjective
Die elegantesten Straßen lagen nördlich des Klosters, wo einst der Bischofspalast stand.
The most exclusive streets were those to the north of the Cloister, where the Bishop’s Palace once stood.
Ich sah exklusive, von Gärten umgebene Restaurants neben eleganten Hotels, vor denen livrierte Pagen unter bunten Markisen warteten.
There were grand hotels, with liveried doormen standing beneath coloured awnings. Near them were exclusive restaurants, garlanded with courtyard gardens.
Langsam tauchte der Kopf von Devereaux aus dem rechten Flügel der mattglänzenden Doppeltür auf, die in das elegante Penthouse-Büro der Aaron Pinkus Associates führte.
Devereaux's head slowly emerged from the right panel of the heavy glistening double doors that led to the exclusive penthouse offices of Aaron Pinkus Associates.
posh
adjective
In ihrer eleganten Welt war das alles zu neu, um zu zählen.
In her posh world, it was all too new to count.
Jeff wird immer eleganter.« Tom schwieg.
Jeff gets more posh all the time.” Tom was silent.
Eine erkennbar piekfeine Gegend mit dem angemessenen eleganten Namen: Piedmont.
Clearly, a ritzy section with an appropriately posh name: Piedmont.
Viele der eleganten Geschäfte weiter unten an der Fifth waren qualmende Ruinen.
Farther down Fifth, many of the posh shops were smoking rubble.
Ich ging zu all den eleganten Schneiderinnen, von denen ich früher gelesen hatte.
I went to all those posh dressmakers—the ones I’d read about.
Er kannte nicht einmal in Israel elegante Restaurants, von England ganz zu schweigen.
He did not know any posh restaurants in Israel, let alone England.
Elegante Häuser für Leute mit guten Anstellungen in Edinburgh oder für Rentner von südlich der Grenze.
Posh ones for folk with good jobs in Edinburgh or retirees from south of the border.
Zwei elegant gekleidete Frauen glotzen, als sie an uns vorbeikommen. Sie schauen, wie soll ich sagen, angewidert.
Two posh lookin wifies, gie us the eye as they pass us. They look likesay, disgusted.
Waren ur­sprünglich geschnitzte Knöpfe. Die elegante Version von diesen Knöpfen, die wir ganz früher an unseren Dufflecoats hatten.
They were originally a carved toggle – a posh version of those buttons we had on our duffels all those years ago.
Wir logierten in einer Wohnung im Erdgeschoß einer ehemaligen Villa mit Erkerfenster und eleganten korinthischen Säulen rechts und links von der Veranda.
We had a first-floor conversion with its own bay window and posh Corinthian pillars on either side of the porch.
adjective
Sein Kittel wirkte himmelschreiend elegant.
His smock was screamingly neat;
Es gibt eine elegante Methode, dies zu prüfen.
There’s one neat way to test it.
Jeder, der mich angreift, ist unzivilisiert, also … Sehr elegant!
Anyone who assaults me is uncivilized. Very neat.
Insgesamt war es eine elegante Lösung für einen ganzen Haufen von Problemen.
In all, a neat potential solution to a raft of issues.
Fertig ist die Bombe. Schlicht und elegant. Exzellente Arbeit.
And that's his bomb. Beautiful. A really neat job.
Du bist elegant, makellos und aufrichtig, David, während die Antwort auf diese Frage es nicht ist.
You are neat and unmarred and straightforward, David, whereas the answer to that question is not.
Er trug einen eleganten, tadellos gebügelten grauen Tweedanzug.
He wore a neat gray tweed suit, perfectly pressed.
Er rollte sich mit einer eleganten Bewegung ab und kam wie ein Zirkusartist wieder auf die Beine.
He tucked into a roll and came back up again, neat as an acrobat.
Hinreichend elegant auch, um Lyras romantische Vorstellung von der Tsla-Gesellschaft zu läutern.
Neat enough to quash Lyra’s romanticized notions of Tsla society.
adjective
Ein Dienstbote brachte ihn in einer eleganten Suite unter. Mit weiter Aussicht.
A toady ensconced him in a plush suite. He had a wide view.
Das Hotel Mandeville war ein elegantes Hotel, wenn auch nicht annähernd so teuer wie das Dorchester.
The Hotel Mandeville was rather plush, but by no means as expensive as the Dorchester.
Treslove nahm auf Libors ebenso eleganten, wie ungemütlichen Biedermeiersofa Platz.
Treslove settled down into the plush discomfort of Libor's Biedermeier sofa.
Schweigend gingen die beiden Männer durch die eleganten Gänge zu den hohen Glastüren.
In silence, they walked down the plush corridors toward the tall glass doors.
Sie saßen in Moldowskys elegantem Wohnzimmer, von dem aus man einen grandiosen Blick auf den Atlantik hatte.
They sat in Moldowsky’s plush living room, which featured a panoramic vista of the Atlantic Ocean.
Behutsam und ehrerbietig führten die Wärter sie zu dem eleganten Sessel, an dem der Schlafhelm angebracht war.
Gentle and deferent attendants led her to the plush chair where the sleep helmet waited.
Obwohl man es ihr von außen nicht ansah, waren die Quartiere nicht weniger elegant als auf einem Luxusdampfer.
Although she didn't look it from the outside, her interior living quarters were as plush as most luxurious passenger liners.
adjective
Er trug einen eleganten Anzug, die schwarzen Schuhe glänzten.
His suit was immaculate, his shoes highly polished.
all seine affektierten kleinen Scherze, elegant aus dem Hut gezaubert zum Vergnügen von Mr.
All his whimsical little jokes, whisked out and polished for the delectation of Mr.
adjective
Er war gut aussehend und elegant und ihr unendlich überlegen.
He was handsome and dapper and an infinitely better human being than she was.
Er war klein und elegant gekleidet, mit glänzenden schwarzen Schuhen.
He was a small man, smart and dapper, with shiny black shoes.
»Sehr gepflegt, ziemlich elegant, ehrlich, aber alt, sehr alt.«
‘Very smart, quite dapper, really, but old, really old.’
Statt dessen konzentrierte sie sich auf George Callahan, der in seinem eleganten dunklen Anzug vor ihr stand.
She focused instead on George Callahan, dapper in his dark suit.
Bernard trug einen eleganten grauen Anzug, der zu seinem ergrauenden Haar paßte;
Bernard wore a dapper gray suit that matched his graying hair;
Fünf Minuten später erschien er in einem seiner elegant-modischen Anzüge.
Five minutes later he was outside with her in another of his dapper suits.
Superintendent McQuarrie war am anderen Ende, aber nicht der elegante Golfer und Arschkriecher der Handelskammer, sondern ein gebrochener Mann.
It was Superintendent McQuarrie, but a broken McQuarrie, not the dapper golfer and Chamber of Commerce toady.
Colonel Melchett ist ein eleganter kleiner Mann mit der Angewohnheit, plötzlich und unerwartet zu schnauben.
Colonel Melchett is a dapper little man with a habit of snorting suddenly and unexpected.
Im Vergleich dazu war Xenophilius bei Bills und Fleurs Hochzeit ausgesprochen elegant aufgetreten. »Was?
Xenophilius had been positively dapper at Bill and Fleur’s wedding by comparison. “What?
Ich würde Ihnen gerne etwas demonstrieren.« Darwin wandte sich zu der eleganten kleinen Kreatur um.
Please, let me give you a demonstration.” Darwin turned to the dapper little creature.
adjective
Gegen ihn sah Carter elegant aus.
He made Carter look genteel.
Ich habe — nun, ich möchte es elegant ausdrücken — ich habe meine Erlebnisse gehabt.
I’ve – well, to put it in a genteel way, I’ve had my adventures.
Wieder rubbelten ihr die eleganten Damen die Arme, strichen ihr über den Kopf und küssten sie auf die Wangen.
Once more the genteel women rubbed her arms and wiped her head, and kissed her cheeks.
Sie kam wegen einer Stelle als Maschinenschreiberin und hat sich in der Hausnummer geirrt – eine sehr freundliche, elegante Frau, Sir.« »Groß? Hübsch?«
Was answering an advertisement about typewriting and came to the wrong number--very pleasant, genteel young woman, sir." "Tall? Handsome?"
Der Beitrag begann mit einer eleganten Kunstwissenschaftlerin, die vor einem Rembrandt-Gemälde stand und auf eine Gruppe unrasierter Männer in zerlumpter Kleidung einredete.
The segment opened with a genteel docent standing before a Rembrandt painting and addressing a group of unshaven men dressed in ragged clothing.
Am Tag nach ihrer Ankunft hatte sie sich in einem eleganten Geschäft in der Nähe der Madeleine eine hinreißende Handtasche gekauft, aber bei dieser Luxusanschaffung blieb es.
The day after her arrival she had bought herself a splendid reticule in a very genteel shop near the Madeleine, but this was her sole luxury purchase.
Wie hoch gewachsen die Frauen erschienen, wie elegant die Männer, und praktisch alle waren schön gekleidet, schlank und von edler Haltung.
The women seemed so much taller here, the men so much more genteel, and just about everyone was beautifully dressed, thin, and regal in their stance.
Am Wilbraham Place trat er aus dem Nieselregen in die Halle des alten, eleganten Wilbraham-Hotels, wo er immer ein Zimmer mietete, wenn das USAMRIID ihn wegen eines medizinischen Symposions nach London schickte.
He left the drizzle at Wilbraham Place and entered the foyer of the genteel Wilbraham Hotel, where he took a room every time USAMRIID sent him to a medical conference in London.
Ich hörte die Gespräche der elegant gekleideten farbigen Frauen, die sich in einem gezierten Südstaatenakzent miteinander unterhielten, der sehr stark von dem Englisch der amerikanischen Schwarzen abwich, das ich bisher gehört hatte.
I could hear the more formally dressed women of color speaking to one another with the most genteel southern accents, very far from the African which I have heard.
adjective
Sie sahen elegant aus in Ihrem dunklen Mantel und mit dem schwarzen Fedora-Hut.
You looked quite dashing in your dark overcoat and black fedora.
Eine undeutliche Erinnerung an seinen Vater in einem eleganten Abendanzug voller Orden kam ihm in den Sinn.
A vague memory of his father in a dashing evening suit dripping in medals came to him.
Dunkelhaarig, elegant und verwegen – das romantische Ideal eines Kavallerie-Offiziers, aber ohne besondere Intelligenz und Entschlußkraft.
Dark, dashing, daring, the romantic ideal of a cavalry officer--but of no particular genius or ability.
Er strahlte in einem neuen Anzug und einem Mantel mit elegantem Cape, das ihm über die breiten Schultern herabhing.
He was resplendent in new clothes and a greatcoat with a dashing cape thrown back from his heavy shoulders.
« Ich habe jetzt keine Zeit für Erklärungen, aber es hat mit unserem eleganten kleinen Freund da hinten nichts zu tun.»
‘Look, I haven’t got time to explain now, but it’s got nothing to do with our dashing little friend back there.’
Wirkte der rechtschaffene Davis so wenig vertrauenswürdig wie ein Buchmacher, so sah Cynthia, die Hausbackene, so elegant aus wie ein junger Gardeoffizier.
If faithful Davis looked as untrustworthy as a bookie, Cynthia, the domestic minded, looked as dashing as a young commando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test