Translation examples
Kein Wunder, daß der Mensch seine Elastizität verloren hat.
No wonder man has lost his elasticity.
Seit einiger Zeit hatte ihr Einkommen an Elastizität verloren;
Of late their income had lost elasticity;
Sie unterschätzen die Elastizität des Gewissens in Ihrem Land.
“You underestimate the elastic nature of your country’s conscience.
Jeder Springer muss seine Länge und seine Elastizität selbst berechnen.
"It's up to each jumper to calculate the length and elasticity of their line.
Und für jemanden in Ihrem Alter haben Sie wirklich eine ausgezeichnete Elastizität.
And you do have good elasticity for someone your age.
Dazu müssen Sie sich im Klaren sein, dass jeder Knochen eine gewisse Elastizität hat.
You see, all bone has a certain elasticity.
Die Elastizität eines Gutes bemisst sich nach der Wichtigkeit des Gutes für den Konsumenten.
Elasticity varies among products based on how essential that product is to the consumer.
Wie es scheint, hat dieser Schriftsteller eine gute Technik und eine gewisse Elastizität in seinen Ideen.
This writer apparently has a good technique and a certain elasticity of ideas.
Die Elastizität der Strumpfbänder beweist allein schon die Ungewöhnlichkeit einer solchen Maßnahme.
The elastic nature of the clasp-garter is self-demonstration of the unusualness of the abbreviation.
Die Elastizität des Materials war geringfügig, aber bei solchen Belastungen wurde sie doch fühlbar.
The elasticity of the belt material wasn’t too great and under such an inertial thrust the jolt was very considerable.
Die Elastizität dieses kleinen dicken Colonels!
            The resilience of the little fat Colonel!
»Arré sagt es«, antwortete Paxe mit ein wenig Neid auf die Elastizität der Jugend.
“Arré said so,” said Paxe, envying the resilience of youth.
„Ich bin sicher, dass Ihre natürliche Elastizität Sie durchbringen wird, Captain.” „Vielleicht.
'I'm sure your natural resilience will see you through that, Captain.' 'Perhaps.
Er bog sich mit einer federnden Elastizität, die ihr Beschäftigtsein mit sich selbst durchdrang, sie ins Hier und Jetzt zurückriß, in die unmittelbare und gefährliche Gegenwart.
It bent with a springy resilience that pierced her self-involvement, shocking her back into the here and now, into the immanent and dangerous present.
Ob das Verdienst der Elastizität der Gattung oder den Vorzügen des ›Systems der erweiterten Familie‹ in China zuzuschreiben war, diese Frage würde wohl nie entschieden werden.
Whether credit was due to the resilience of the species or the merit of the Chinese extended family system would probably never be settled.
Rowan nickte gedankenvoll und kehrte zur eingehenden Betrachtung des Schwertes zurück, prüfte Gewicht, Länge, Elastizität und mögliche strategische Vor-oder Nachteile.
Rowan nodded thoughtfully and turned to careful study of the sword, considering weight, length, resilience, and possible advantages and disadvantages in strategy.
»Als Erstes müssen wir wissen, was wir tun können und wie wir uns fühlen hinsichtlich Kraft, Elastizität und wo wir verwundbar sind, wo man uns verletzen kann und wie wir helfen können. Ist das klar?«
“First thing is, we have to know what we can do, and what we feel like, in terms of strength, resilience, where we’re vulnerable, where we can be hurt, how we can help. Got that?”
An das Kneten hatte er sich am besten erinnern können: daran, dass der Teig sich anfühlte, als wäre Leben darin, an den Widerstand, den er seinen Händen bot, diese sinnliche, seidige, brustartige Elastizität.
The kneading he had remembered most clearly: the feel of the dough, the life in it, the resistance building beneath his hands, the sensual, silky, breast-like resilience.
Ich spürte, wie der Schweiß auf meiner Haut im Wind trocknete, und die Muskeln in meinem Oberkörper und meinen Beinen schienen eine Elastizität und Spannung und Kraft zu haben, wie ich sie schon seit Wochen nicht mehr empfunden hatte.
I could feel the sweat glaze and dry on my skin in the wind, and the muscles in my chest and legs seemed to have a resiliency and tension and life in them that I hadn't felt in weeks.
Meine Knie hatten keinerlei Elastizität.
My knees did not have any flexibility;
Elastizität ist im Laufsport sehr wichtig, vor allem um Verletzungen zu vermeiden.
Flexibility is crucial in running, especially for avoiding injury.
Schichten von Gelb, um Stabilität zu gewährleisten, und Grün um der Elastizität willen.
Layers of yellow for strength and green for flexibility.
Auf halbem Weg nach unten wandelte Gavin aus dem kalten Blau des Himmels und – um der Elastizität willen – etwas Grün eine Art blauen Fallschirm mit Geschirr.
Halfway down, Gavin drafted a blue bonnet and a harness from the cold blue of the sky with some green added for flexibility.
Aber auch Eisenbahn-, Zoll- und andere staatliche Geschäfte nahmen ihn in Anspruch, und in tausend Sitzungen von Verwaltungs- und Aufsichtsräten, in denen ihm seit seiner Wahl das Präsidium zufiel, bedurfte es seiner ganzen Umsicht, Liebenswürdigkeit und Elastizität, um beständig die Empfindlichkeit weit bejahrterer Leute zu berücksichtigen, sich scheinbar ihrer älteren Erfahrung unterzuordnen und dennoch die Macht in Händen zu behalten.
But his time was also taken up by railroads, customs, and other governmental affairs; and in a thousand meetings of administrative and supervisory commissions over which he now presided as a result of his election, it took all his tact, charm, and flexibility constantly to make allowances for the sensitivities of men much older than he, to appear to defer to their long years of experience, while in fact retaining power in his own hands.
Sein großer, schwerer, wehmütiger Körper verfügte über eine eigenartige innere Elastizität.
There was a curious inner suppleness about his large, ponderous, and melancholy body.
Der Clanpatriarch und Handelsbaron stand mitten in seinem dritten Jahrhundert, obwohl die sehnigen Muskeln, die für seine Rasse so charakteristisch waren, erst jetzt die Elastizität seiner Jugend zu verlieren begannen.
In fact, the clan lord merchant-prince was well into his third century, although the massive muscles characteristic of his race were only now beginning to lose the hard suppleness of his youth.
»Ich kann malen.» Sie untersuchte die Pinsel, prüfte ihre Form und Elastizität.
“I can paint.” She was picking through the brushes, testing them for springiness and shape.
Die versteifte Elastizität des grünen Luxins bewahrt ihn davor, seine Knie zu zerstören.
The stiff springiness of the green luxin will keep him from destroying his knees.
Man spürte ein neues Gefühl von Leichtigkeit und Elastizität in der Luft, das sich sogar auf den Stapel alter Pizzakartons übertragen hatte, der sich nun eher in einem schwungvollen als einem bedrückenden Winkel zur Seite zu neigen schien.
There was a new sense of lightness and springiness in the air which had even communicated itself to the pile of old pizza boxes which seemed now to recline at a jaunty rather than an oppressive angle.
Die Haut-oberfläche fühlte sich genauso wie sonst an, aber als er Druck ausübte, um zu ertasten, was sich darunter befand, spürte er statt der üblichen Elastizität der Muskulatur den Widerstand eines Objekts, das hart wie Knochen war. »Es ist fest.
The surface of his skin felt the same as ever, but when he applied enough pressure to sense what lay beneath, instead of the usual springiness of muscle he met resistance from an object as hard as bone. ‘It’s solid.
Die Fortdauer dieser für die Männer so angenehmen zusammenziehenden Kraft verdanke ich, wie es scheint, einer kraftvollen Elastizität dieser Teile, einer Fülle von weichem Fleisch, das bereitwillig jeder Ausdehnung nachgibt und sich ebenso eng wieder zusammenzuziehen vermag, das jeden Fremdkörper aufnimmt und umschließt, wie zum Beispiel meinen prüfenden Finger. Als ich alles in bester Ordnung fand, mußte ich über meine Befürchtungen lachen.
This continuation of that grateful stricture which is in us, to the men, the very jet of their pleasure, I owed, it seems, to a happy habit of body, juicy, plump and furnished, towards the texture of those parts, with a fullness of soft springy flesh, that yielding sufficiently, as it does, to almost any distension soon recovers itself so as to re-tighten that strict compression of its mantlings and folds, which form the sides of the passage, wherewith it so tenderly embraces and closely clips any foreign body introduced into it, such as my exploring finger then was. Finding then every thing in due tone and order, I remember my fears, only to make a jest of them to myself.
noun
Seinen Beinen fehlte Rudis unerschöpfliche Elastizität.
His legs lacked Rudi’s inexhaustible spring.
Ich hatte eine Riesenkraft und Elastizität in den Beinen, und der Staub und die Steine auf der Straße machten meinen Füßen nicht das Mindeste aus, und meine Augen durch-drangen die Nacht, so dass ich das ganze Komplott der kleinen Nager und Eulen entdeckte, die in den Bäumen lauerten, mich anstarrten und flohen, als warnte ihr In-stinkt sie vor mir.
My legs had such strength and spring, and the dust and pebbles of the road were nothing to my feet, and my eyes penetrated the night to see the full conspiracy of owls and little rodents that hovered in the trees’, eyeing me, then fleeing as if their natural senses warned them against me.
Aber der kleine Johann sah mehr, als er sehen sollte, und seine Augen, diese schüchternen, goldbraunen, bläulich umschatteten Augen beobachteten zu gut. Er sah nicht nur die sichere Liebenswürdigkeit, die sein Vater auf alle wirken ließ, er sah auch – sah es mit einem seltsamen, quälenden Scharfblick –, wie furchtbar schwer sie zu machen war, wie sein Vater nach jeder Visite wortkarger und bleicher, mit geschlossenen Augen, deren Lider sich gerötet hatten, in der Wagenecke lehnte, und mit Entsetzen im Herzen erlebte er es, daß auf der Schwelle des nächsten Hauses eine Maske über ebendieses Gesicht glitt, immer aufs neue eine plötzliche Elastizität in die Bewegungen ebendieses ermüdeten Körpers kam … Das Auftreten, Reden, Sichbenehmen, Wirken und Handeln unter Menschen stellte sich dem kleinen Johann nicht als ein naives, natürliches und halb unbewußtes Vertreten praktischer Interessen dar, die man mit anderen gemein hat und gegen andere durchsetzen will, sondern als eine Art von Selbstzweck, eine bewußte und künstliche Anstrengung, bei welcher, anstatt der aufrichtigen und einfachen inneren Beteiligung, eine furchtbar schwierige und aufreibende Virtuosität für Haltung und Rückgrat aufkommen mußte.
But little Johann saw more than he was meant to see, and his eyes, those shy, golden brown eyes ringed with bluish shadows, observed things only too well. Not only did he see his father’s poise and charm and their effect on everyone, but his strange, stinging, perceptive glance also saw how terribly difficult it was for his father to bring it off, how after each visit he grew more silent and pale, leaning back in one corner of the carriage, closing his eyes, now rimmed with red; as they crossed the threshold of the next house, Hanno watched in horror as a mask slipped down over that same face and a spring suddenly returned to the stride of that same weary body. First the entrance, then small-talk, fine manners, and persuasive charm—but what little Johann saw was not a naïve, natural, almost unconscious expression of shared practical concerns that could be used to one’s advantage; instead of being an honest and simple interest in the affairs of others, all this appeared to be an end in itself—a self-conscious, artificial effort that substituted a dreadfully difficult and grueling virtuosity for poise and character.
noun
Die Leine bestand aus demselben Material wie das Seil beim Landtauchen und hatte jede Menge Elastizität.
It was made of the same stuff as the land-diving cable and had plenty of bounce in it.
Ihre Kleidung war an vielen Stellen zerrissen, ihr Gesicht schmutzig, und angesichts der hohen Luftfeuchtigkeit im Dschungel hatte ihr Haar seine Elastizität verloren.
Even though her clothes were ripped and dirty, her face filthy, her hair hanging in stringy ringlets that had lost all their bounce in the moisture of the jungle.
Coleman war höchstens eins fünfundsiebzig groß und nicht besonders muskulös, doch er besaß eine Menge Kraft, und die Elastizität und der Schwung des Highschool-Sportlers waren noch zu erkennen, diese Schnelligkeit, dieser Tatendrang, den wir damals Pep nannten.
Coleman was not much over five eight, if that, he was not heavily muscled, and yet there was a lot of strength in him, and a lot of the bounce of the high school athlete was still visible, the quickness, the urge to action that we used to call pep.
Unbedingt darauf achten, dass sie nicht kochen, da sie sonst ihre Elastizität einbüßen;
Be careful not to cook the marshmallows, which will destroy their stretchy softness;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test