Translation examples
noun
Elan war nicht hier.
Elan wasn't present.
Elan ist ihre Anführerin.
Elan is their leader.
Trifft es nicht auf Elan zu?
Isn't Elan that person?”
»Ich werde mich um Elan kümmern.«
“I will handle Elan.”
Elan will die Herrschaft nicht.
Elan does not want to rule.
Elan schien zu glühen.
Elan appeared to glow.
»Ihr seid Prinzessin Elan
“You are Princess Elan.”
Hatte Elan sich verflogen?
Had Elan lost her way?
Elan hatte ihn angelogen.
So Elan had lied to him.
Elan ist mein letztes Geheimnis.
Elan is my last secret.
noun
Manchmal erwacht er voller Stärke und Elan.
Sometimes he wakes full of fortitude and vigor.
Ist das Jair? Woher plötzlich dieser Elan?
Could this be Yair? Where had this sudden vigor come from?
Sie hat ihren Steinhaufen mit ganz neuem Elan umgeschichtet. DONNERSTAG
She's been restacking her rock pile with extra vigor. THURSDAY
103Randy Fish besaß die Spannkraft und den Elan einer Marionette.
Chapter 103 RANDY FISH HAD all the starch and vigor of a sock puppet.
Ich tauschte sie gegen die Beatles und stürzte mich dann mit neuem Elan in mein Selbstporträt.
I swapped it out for the Beatles and then threw myself into my self-portrait with a renewed vigor.
In den meisten Fällen büßt dieser Elan mit schwindender Jugend seine natürliche Lebhaftigkeit und Frische ein.
In most cases, though, as youth fades, that sort of freeform vigor loses its natural vitality and brilliance.
»Othello, Ihr müsst – mit allem Elan und äußerster Entschlossenheit – diese Hippe heiraten.« »Bitte?«, fragte Desdemona.
“Othello, you must, with fearful vigor and utmost alacrity, marry this bitch.” “What?” asked Desdemona.
Sie waren die bärtigen Propheten einer modernen Männlichkeit, die sich auf körperlichen Elan, furchtlosen Abenteuergeist und persönliche Belastbarkeit gründete.
They were the bearded prophets of a modern manliness founded on physical vigor, fearless adventure, and personal resilience.
Sie war weggebrannt wie Babyspeck von seinem schlanken Körper, und tagsüber legte er einen unermüdlichen Elan an den Tag.
He had burned it away like baby fat from his lean body, and during the daylight hours he moved with unflagging vigor.
Oder es kann ein Führungswechsel sein, der neuen Elan, neue Ideen oder zumindest einen neuen Besen bringt, der alles sauber kehrt.
Or it can be a change of management that brings new vigor, new ideas, or at least a new broom to sweep everything clean.
noun
Dafür gab es drei Gründe: ihren Elan und zwei Monstermöpse.
There were three reasons for that: her pep and two humongous knockers.
Die Schülerinnen sangen ihr »Kinder Gottes« mit noch mehr Elan als gewöhnlich;
The girls sang “Sons of God” with even more pep than usual;
noun
Der Schimmel galoppierte dahin, mit ehrgeiziger Eleganz und mit dem Elan eines aktiven Kavalleriepferdes.
The grey galloped along with haughty elegance and with the dash of an active cavalry horse.
Der militärische Schnäuzer passte besser als ein Bart zu denjenigen, die sich Teamwork, Elan und Wagemut zu eigen machten.
The military mustache was a better fit than a beard for those who embraced teamwork, dash, and daring.
wie sie, nachdem ihre Jugend und damit ihr Elan dahin waren, nur noch jämmerliche Gestalten darstellten, die man verachtete und verhöhnte. Ohne Aussicht auf Beförderung auf einem schlecht bezahlten Posten hocken und ohne große Erwartungen brav vor sich hin arbeiten, nur noch das Ticken der Uhr und die Aussicht auf das nächste Bier im Kopf.
how, when their youth had gone and the dashing bonhomie of their condition went with it, they were reduced to shambling, shameful figures of contempt and ridicule. Stuck in a dead-end low-paid job, working diligently, but without expectation of anything, except the ticking of the clock and the next drink.
noun
Elan und Zielstrebigkeit. Was haben wir? Angst und Gefahr.
Verve and a sense of purpose. What do we have? Fear and danger.
Sie wirkte angespannt und erschöpft, hatte nichts von ihrem Elan auf der Bühne, und einen Augenblick zweifelte Harper an sich selbst.
She looked fraught and exhausted, with none of the verve she’d had on stage, and for a moment Harper doubted himself.
Er präsentierte sich den Schülern mit dem Elan eines Schlafwandlers, sein verträumter Blick verriet, dass er wie üblich mit Morfix vollgepumpt war.
He presented himself to the students with all the verve of a sleepwalker, dreamy-eyed and, as usual, doped up on morphling.
Salinas war von Slims Engagement für sein Land, seiner Fähigkeit, in gefährlicher Zeit Chancen zu erkennen, von seinem unternehmerischen Elan angetan.
Salinas liked Slim’s commitment to the country, his ability to see opportunity at a time of peril, and his entrepreneurial verve.
Sie hatte den Elan der Knaben bei den Pelbar nie richtig kennengelernt, denn dort wurden sie früh streng diszipliniert und ihr Wille gebrochen, bis sie fügsam waren.
She had never really seen the verve of boys among the Pelbar, where they were disciplined early, and gentled.
Schweizer Käse mit fehlenden Substantiven, aber manchmal blitzte noch ihr alter kryptologischer Elan auf, die Logik, mit der sie in der Essensschlange debattieren konnte.
Swiss-cheesed with missing nouns, they nonetheless showed flashes of her old cryptological verve, her lunch-line debater’s logic.
In ihren Augen leuchteten ihr alter Sarkasmus und ihr Elan, und vielleicht das kleine Funkeln, das man nur bekommt, wenn man das Licht am Ende des Lebens gesehen hat.
Sheila said, her eyes bright with her old sarcasm and verve and maybe that little glint that comes only from seeing the light of life's end.
Bill jedoch hatte das Gefühl, dass das, was Sander Cohen wirklich war, im Verborgenen blieb, während er der Welt mit großem Elan eine andere Persönlichkeit vorgaukelte.
But it seemed to Bill that whatever Sander Cohen really was, it was all hidden away, even as he presented another side of himself to the world with great verve.
Anstatt mein Haar in den Nacken zu werfen und mit eisigem Blick an Gideon und Charlotte vorbeizurauschen, erklomm ich die Stufen mit dem Elan einer altersschwachen Weinbergschnecke.
Instead of tossing my hair back and sweeping past Gideon and Charlotte with an icy glance, I climbed the steps with all the carefree verve of a snail dying of old age.
Das dreidimensionale Bild entstand über Geralds Schreibtisch, und Emily wirkte darin so dynamisch wie ein Teenager, strahlte den Elan der Jugend aus.
Bursting into vreality above his desk, she still looked as energetic as a teenager, with unabated verve. Emily’s almost-palpable 3-D presence leaned toward Gerald, as if sharing his breath.
noun
Sie strahlten furchtlosen Elan aus, als sie im Vorbeifahren aus ihren Taxis winkten und salutierten.
With what gallant panache they waved and saluted from their taxis as they passed.
Er benutzte zwar Schundromanhandlungen, schrieb aber mit einem gewissen Elan, als würde er das Genre nicht ganz verstehen.
He used pulp fiction plots but wrote with a certain panache, as if he didn’t quite understand the genre.
Sie standen wie erstarrt da, ohne den geringsten Elan, als Bull Latham die Waffe zurück in Isaacs Hose steckte.
They stood frozen, without the least panache, as Bull Latham shoved the weapon back into Isaac’s pants.
Er war groß und schlank, trug seine Galauniform mit großem Elan und erfreute sich bei den Mädchen mittlerweile großer Beliebtheit.
He was tall and lithe and wore his dress uniform with panache and had become a favorite among the girls downhill.
Ahmed hantierte mit gewohntem Elan an seiner Gaggia-Maschine und stellte mit elegantem Schwung zwei Espressi auf die Untertassen.
Ahmed manipulated his Gaggia machine with his habitual panache and set two espressos delicately on the saucers.
Jeder Dozent an einer noch so durchschnittlichen Universität konnte mehr Elan für seinen Job aufbringen als das Spionagekorps der CIA.
Even a middling state university had more panache among its faculty members than did the agency in its espionage corps.
Als er nahe genug war, legte er etwas mehr Elan in sein Getaumel, übte sich noch ein paarmal im Kichern und stürzte zur Tür hinein.
When he got close, he added a little panache to his stagger, tried a couple of practice giggles, and lurched in through the front door.
Das Staffelholz der Konversation wird an andere weitergereicht, die ihre Anekdoten mit mehr Elan zum Besten geben, sie mit größeren kulturellen Fragen verknüpfen, mit Diskussionspunkten aus der Zeitung.
The conversational baton passes to others, who tell their anecdotes with more panache, linking them to matters of the wider culture, debates in the newspapers.
Wie Helena vermittelte sie den Eindruck, dass sie mit Elan über ein halbes Dutzend Märkte marschieren und dann noch ihre Einkäufe selbst nach Hause tragen konnte.
Like Helena, she gave the impression that she could route-march through half a dozen markets, spend with panache, and then carry her own purchases home.
Diese Killer zeichneten sich durch Stil und Elan aus, aber weder diese Erkenntnis noch das Neurotoxin verhinderten, dass sich Blocs Darm entleerte, als Bones nun antike Zangen aus rostfreiem Stahl, Skalpelle, eine elektrische Knochensäge und ein Kauterisiergerät zum Vorschein brachte.
These killers had style and panache but, even though he recognized this, neither that thought nor the neurotoxin prevented his bowel from emptying when Bones began taking out antique stainless steel pliers, forceps, scalpels, electric bone saw and cauterizer.
noun
Er will nicht, daß ich meinen Elan einbüße!
“He doesn’t want to break my spirit!
Diese Dirne hatte Elan und Feuer.
The wench had spirit and fire.
Dann kam der alte Elan in mir wieder auf.
Then my old-time spirit reasserted itself.
Sie begann ihr Aussehen und ihren Elan wiederzuerlangen.
She began to recover her looks and spirits.
»Er hat mehr Elan als vorher«, sagte Scherkaner.
"He's got more spirit than before," said Sherkaner.
Er ist müde, aber trotzdem guter Laune, voller Elan.
He is tired but in good spirits nonetheless, full of vim.
Sie zog Tom mit jeder Unze an Elan und Mumm groß, die sie hatte.
She raised Tom with every ounce of spirit and guts she had.
Er ist erst eine Woche hier und hat noch den Elan der frisch Angekommenen.
He has been here only a week, and still has the high spirits of those recently arrived in town.
George brachte nicht einmal mehr den Elan auf, sich beleidigt zu fühlen. 13
George couldn't even summon up the spirit to feel offended. 13
»Ich verstehe jetzt, woher Fliss ihren Elan hat.« Ich sah sie finster an.
"I can see where Fliss gets her spirit from." I scowled at her.
noun
Es war beeindruckend, mit welchem Elan und mit welcher Begeisterung Hiroshis Team loslegte.
Hiroshi’s team swung into action with impressive zest and enthusiasm.
Sie stand neben Pussy und nahm Max in die Mangel, mit dem Elan eines Staatsanwaltes, der einem Zeugen der Gegenpartei auf den Zahn fühlt.
She was standing beside Pussy, grilling Max with the zest of a prosecuting attorney facing a hostile witness.
Der erste Teil des Laufs bestand aus einem Monolog, den Sims mit dem kunstvollen Elan eines Veteranen servierte, und er hielt nur inne, um tief Luft zu holen oder sich etwas Schweiß vom Rand der Oberlippe zu blasen.
The first part of the run was a monologue that Sims delivered with a veteran's artful zest and he stopped talking only to take deep breaths or blow sweat off the edge of his upper lip.
Den Kommandanten hatte man aus seinen späten Jahren als einen einsamen, menschenfeindlichen Säufer in Erinnerung; seine Nachfolger dagegen stürzten sich mit einem Elan ins Dorfleben, der selbst die verhärtetsten Gemüter erweichen musste. Mochte Kit das Gutshaus auch praktisch im Alleingang umbauen: freitags um sechs stand er unfehlbar mit einer Schürze um den Bauch im Gemeindezentrum und bediente beim Seniorenabend, und für den Abwasch hernach blieb er auch noch.
Where the commander in his later years was remembered as a lonely, misanthropic drunk, the Manor’s new incumbents threw themselves on village life with such zest and goodwill as even the sourest couldn’t deny. It didn’t matter that Kit was practically rebuilding the Manor single-handed: come Fridays, he’d be down at Community House with an apron round his waist, serving suppers at Seniors’ Stake-Nite and staying for the washing-up.
noun
Als sie zurück zum Haus ging, ließ ihr Schritt den gewohnten Elan vermissen.
She went back to the cottage, her step lacking its customary buoyancy.
«Es spielt keine Rolle, wohin, Sir.» Durch das zusammenstürzende Trimurti war sein ganzer philosophischer Elan wiederhergestellt.
‘Where does not matter, sir.’ The tumbling Trimurti had restored all his philosophical buoyancy.
Du wirst dich vom Bett erheben und umherlaufen, wie du es früher getan hast, mit dem Elan der Jugend in jedem Schritt.
You shall rise from your bed and walk as you once did, with the buoyancy of youth in your step.
Genauso wie Lao machte der Physiker den Eindruck, als hätte er seit drei Tagen nicht geschlafen, doch er hatte seinen gewohnten Elan nicht verloren. Was ihn wach gehalten hatte, war nicht Verzweiflung, sondern Faszination.
Like Lao, the physicist had the appearance of a man who hadn't slept in three days, but in his case he still retained his usual maniac buoyance: what had kept him awake was fascination, not despair.
Hamlet gilt im Allgemeinen nicht als fröhliches Stück, aber Peg brachte den ihr eigenen Elan in die Rolle ein und hat damit die ganze Geschichte etwas aufgeheitert.« »Oh!«, sagte er. »Na, wie famos von ihr!
Hamlet is not generally known for being a cheerful play, but Peg brought her natural buoyancy to the role and quite brightened up the whole story.” “Oh!” he said. “Well, jolly good for her, then! Though I don’t know what Mr.
noun
Er schien von neuem Elan erfüllt zu sein.
He seemed filled with a new vigour.
Sie waren Ausdruck seines Elans und einer ihm innewohnenden Wut.
They were indicators of his vigour and perpetual anger.
Ungeachtet seines Alters und seiner Altersschwäche, studierte er mit dem Elan eines Jugendlichen.
Notwithstanding his age and infirmities, he studied with all the vigour of youth.
»Sie haben zwanzig Minuten Zeit, es sich zu überlegen«, sagte Sutherland mit neu erwachtem Elan.
‘You’ve got about twenty minutes to decide,’ Sutherland said with renewed vigour.
Erst vor Kurzem ist ihm klar geworden, dass ihn diese Sucht um Gesundheit, Elan und ein erfülltes Sexualleben gebracht hat.
He has recently come to see that this has robbed him of health, vigour and sexuality.
Und Oxford und Cambridge – diese altehrwürdigen Ausbildungsstätten für pedantische Tölpel – stürzten sich mit dem üblichen arroganten Elan darauf.
And Oxford and Cambridge—those Grand Old English nurseries for pedantic dolts—embraced it with all their usual arrogant vigour.
Callan Drood war noch nicht lange der Kopf des Lageraums, aber er hatte sich mit dem üblichen Schwung und Elan seiner neuen Position verschrieben.
Callan Drood hadn’t been in charge long, but he applied himself to his new position with all his usual vim and vigour.
James ging es nicht anders, und so streichelten und kneteten und rollten sie in dem schmalen Bett herum mit einem Elan, den sie beide nie für möglich gehalten hätten.
James was already there, and in that narrow bed they rolled and stroked and kneaded with a vigour they neither of them would have thought possible.
»Komm jetzt.« Am Tag, nachdem er Hunter und seinen Männern den Einsatzbefehl gegeben hatte, schritt der General mit neuem Elan durch die Flure des Brasenose College.
‘Let’s go.’ The day after briefing Hunter and his team, the General moved along the corridors of Brasenose with a renewed vigour.
»Dort entlang.« Während sie sich mit neuem Elan einen Weg durchs Unterholz bahnten, fragte Mallory: »Okay, aber warum ist es von allen arturianischen Orten gerade dieser?«
‘This way.’ As they carved their way through brambles and long grass with renewed vigour, Mallory said, ‘OK, but why this place, of all the Arthurian locations?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test