Translation for "eiszeitlich" to english
Translation examples
»Unbedingt.« Das eiszeitliche Tal löste sich wie Nebel auf, und nur die menschlichen Gesichter blieben. Bis sie wie Kalenderblätter wegfielen.
'Yes. Yes, let's go on.' The Ice Age valley disappeared, as if into mist, and only the human faces remained, falling away like the leaves of a calendar.
Ikas Volk stand in einer besonderen Beziehung zu Autis, die es offenbar in vielen Stämmen des eiszeitlichen Europas gegeben hatte.
Ika’s folk had a talent for relating to auties—who must have appeared more often in tribes of Ice Age Europe.
Er hatte den Gott des Todes angerufen, was an diesem Ort bestimmt so wirksam war wie die Szenerie eines Friedhofs oder die Anwesenheit eines sterbenden eiszeitlichen Kindes.
He paused. He had invoked the God of Death, which surely in this place was as good as any graveyard or dying Ice Age child.
Extrem wurde diese Tendenz in den Populationen des Homo neanderthalensis, der eiszeitlichen Schwesterart des Homo sapiens, die im Winter vollständig auf erjagte Tiere zurückgriff, darunter auch Großwild.[18]
The trend reached an extreme in the populations of Homo neanderthalensis, the ice-age sister species of Homo sapiens, who depended in winter on hunting animals, including big game.
Während dieser Periode kamen die ersten menschlichen Jäger nach Kalifornien und fanden eine eiszeitliche Landschaft vor, die unter anderem von inzwischen ausgestorbenen Tieren wie Kamelen, Mammuts, Riesenwölfen, Pferden, Riesenfaultieren und Säbelzahntigern bevölkert war.
Human hunters entered California during this period and found an Ice Age landscape populated by camels, imperial mammoths, dire wolves, horses, giant sloths and saber-toothed cats, among other now extinct animals.
Vielleicht verbarg sich hinter seinem Handeln die Abneigung der Bureau-Forscher gegen «Reliktjäger» wie Abbott, die sie für mediengeile Scharlatane hielten. Holmes inspizierte methodisch ein halbes Dutzend angeblicher eiszeitlicher Stätten, darunter auch Abbotts Farm.
Underlying his actions may have been bureau researchers’ distaste for “relic hunters” like Abbott, whom they viewed as publicity-seeking quacks. Holmes methodically inspected half a dozen purported Ice Age sites, including Abbott’s farm. In each case, he dismissed the “ancient artifacts”
Östlich der Sierra ließ das eiszeitliche Klima riesige Inlandseen entstehen.
East of the Sierras, the glacial climate spawned enormous inland lakes.
Brich den eiszeitlichen Gedankengriff des Finnokanadiers, damit er losläßt, losläßt!
Pummel the glacial mind-grip of the Finno-Canadian and make him let go, let go, let go!
In den schroffen Canyons lagerten Erde und Fels aus den eiszeitlichen Fluten.
The steep canyons deposited earth and rock from the glacial floods along the canyon ridges and bottoms.
Wie ein eiszeitlicher Zirkus, obwohl es wahrscheinlicher ein erodierter Krater mit einer Bruchstelle im Rand war, so daß ein hufeisenförmiger Grat entstanden war.
Like a glacial cirque, though more likely it was an eroded crater with a break in its rim, making a horseshoe ridge.
Bei ihrem wenngleich sachten Vorrücken kippten sie Laternenpfähle um und unterspülten so rasch die Fundamente der Gebäude, daß letztere lautlos unter der eiszeitlichen Flut zusammenstürzten.
Their advance, though gentle, overturned lamp-posts, and so swiftly eroded the foundations of the buildings that they fell, silently, beneath the glacial tide.
Die Ordinary Farm war anscheinend seit vorigem Sommer mit diesem eiszeitlichen Gletschertal verbunden gewesen, und selbst die Zeit schien auf der anderen Seite nicht weitergegangen zu sein.
Ordinary Farm had apparently been connected to this particular ancient glacial valley since last summer, and even the moment on the far side did not seem to have changed.
Ich wusste, dass es da unten einzellige Lebensformen gab – sie bedeckten in großen, glänzend purpurnen und smaragdgrünen monomolekularen Schichten die Oberfläche oder durchzogen das Tiefengestein –, aber sie existierten in einer derart eiszeitlichen Starre, dass man kaum von Leben sprechen konnte.
There were forms of single-celled organism down there, I knew-staining the surface in great, lustrous purple and emerald monolayers or veining deep rock strata-but they existed in such glacial time that it was hard to think of them as living at all.
Und da stand Pendergast, zwanzig Meter entfernt, mit der Pistole in der Hand, und erhob sich aus einer Gruppe Schilfgras, das anscheinend im Wasser stand. Aber jetzt sah Esterhazy, dass direkt unter der Wasseroberfläche ein kleiner mäandernder Pfad aus eiszeitlichen Felsen entlangführte, der auf beiden Seiten von Schwimmsand umgeben war.
He allowed the rifle to fall, then turned. There was Pendergast, twenty yards away, pistol in hand, himself rising from a clump of reeds apparently standing in water—but Esterhazy could now see there was a small meandering path of glacially deposited rocks at the water’s surface, surrounded on both sides by quickmire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test