Translation for "eisklippen" to english
Eisklippen
Similar context phrases
Translation examples
Sie blickten zurück auf die Eisklippe und stießen einen ängstlichen Freudenschrei aus.
They looked back at the ice cliff, and shouted with a fearful joy;
Dann taten sich Himmel und Erde auf, und die Eisklippe brach vollends ein, um Agent 47 durch blendend grelle Helligkeit mit sich in die Dunkelheit des Todes zu reißen.
Then the sky and earth opened and the ice cliff completely collapsed, carrying Agent 47 with it through blinding lights and into deep and total darkness.
Vorsichtig schob er sich am Fuß der Eisklippe entlang und stand schließlich auf einem schmalen Vorsprung zwischen der Klippe und der brodelnden See. Niemand war zu sehen.
Edging around the base of the ice cliff, he stood on a narrow ledge between the cliff and the churning sea. He saw no one.
47 rollte sich auf die Seite, und diesmal sah er sie: Ein Mann baumelte in einem Winkel an einem Seil, dass er die Eisklippe genau im Blick hatte.
47 rolled to his side, and this time he saw them. One man was dangling on a rope at such an angle that he had full view of the ice cliff.
Moses Kaldor betrachtete wieder, wie damals, in jenem anderen Leben, den niederstürzenden Dunst der Viktoriafälle, den Mond, der über dem Grand Canyon aufstieg, den Schnee des Himalaya und die Eisklippen der Antarktis.
Moses Kaldor looked again, as he had done in that other life, upon the descending smoke of Victoria Falls, the Moon rising above the Grand Canyon, the Himalayan snows, the ice cliffs of Antarctica.
Wie alle neuen Einwanderer verbrachte Robert Singh seine ersten Wochen mit der Großen Marstour: Auf dem Programm standen der Olympus Mons, die Valles Marineris, die Eisklippen der Südpolarregion und die Hellas Planitia.
Like all new immigrants, Robert Singh spent his first few weeks doing the Martian Grand Tour—Olympus Mons, Mariner Valley, the South Polar Ice Cliffs, the Hellas Lowlands….
Declan blickte westwärts zu einer etwas entfernteren Eisklippe, wo sich eine einsame Silhouette gegen den bewölkten Himmel abhob. Der scharfe Wind vom Meer her blies in den Umhang der Gestalt, sodass er fast waagerecht flatterte.
Declan glanced westward, to the ice-cliff some distance away, where a lone figure stood silhouetted against the overcast sky, his cloak billowing out in the harsh wind coming off the ocean until it was almost horizontal.
Am Ende des zweiten Tages unserer vergeblichen Bemühungen, nach all dem ergebnislosen Krabbeln und Kriechen über Eisblöcke und an Eisklippen entlang, immer wieder durch eine glatte Wand, einen Überhang zum Umkehren gezwungen, um nach einem weiteren Versuch abermals keinen Erfolg zu haben, war Ai erschöpft und aufgebracht.
By the end of this second day of wasted effort, scrabbling and squirming over pressure-blocks and up ice-cliffs always to be stopped by a sheer face or overhang, trying farther on and failing again, Ai was exhausted and enraged.
Wir haben uns bis zu einem Punkt vorgearbeitet, wo wir uns entscheiden müssen, ob wir dem Gletscher in seiner weiten Westkurve folgen und somit langsam, aber sicher auf das Eisplateau hinaufsteigen wollen, oder ob wir die Eisklippen eine Meile nördlich unseres heutigen Lagerplatzes zu erklettern versuchen und dadurch zwar ein Risiko auf uns nehmen, uns aber zwanzig bis dreißig Meilen Weg ersparen könnten.
We have crept and crawled up to a point where we must choose between following the glacier on its long sweep westward and so up gradually onto the plateau of ice, or climbing the ice-cliffs a mile north of tonight's camp, and so saving twenty or thirty miles of hauling, at the cost of risk. Ai favors the risk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test