Translation for "eisensäge" to english
Eisensäge
Translation examples
Wilfred in Wirklichkeit nach einer Drahtzange oder Eisensäge hatte suchen wollen …?
Wilfred had really been trying to find wire cutters or a hacksaw…?
Ich nehme an, Sie haben nicht zufällig eine Eisensäge dabei, Mrs. Corvey?
I don't suppose you happen to have a hacksaw with you, Mrs. Corvey?"
Billy näherte sich seinen Fesseln mit einer Eisensäge. »Du lebst«, sagte Billy. »Du bist in Ordnung.
Billy took a hacksaw to his bonds. “You’re alright,” Billy said. “You’re okay.
Er ruderte längsseits, und Jim sah ein Brecheisen, Schraubenschlüssel und eine Eisensäge zwischen seinen Stiefeln.
He pulled alongside, and Jim saw a crowbar, spanners and hacksaw between his boots.
»Ich habe gesehen, dass die Tür offenstand«, sagte Oliver, »und gedacht, dass ich möglicherweise eine Drahtzange finden würde … Oder eine Eisensäge …«
“I saw the window open,” said Oliver. “I thought that just possibly I might find some wire cutters … Or a hacksaw…”
Das Einzige, worauf er bauen konnte, waren Erinnerungen an alte Kriegsfilme, in denen Sanitätssoldaten ihr entsetzliches Werk mit Hackmessern und Eisensägen ausübten.
All he had was memories of old war movies, where the field surgeons performed their grisly work with cleavers and hacksaws.
Mit Hilfe einer altertümlichen und verrosteten, aber immer noch verwendbaren Eisensäge hatte er elf der achtzehn vertikalen Laufstegkabel zur Hälfte durchtrennt.
Using the ancient and rusted but still-serviceable hacksaw they’d found in the toolbox he’d cut halfway through eleven of the eighteen vertical catwalk cables.
Steven, mit der Eisensäge in der Tasche, hatte sein Betätigungsfeld entsprechend erweitert, und es mußte jetzt damit gerechnet werden, daß er irgendwo zwischen City und Highgate zuschlug, Jaguare fing, silberne Ladies kidnappte und Sterne pflückte.
Steven, hacksaw in pocket, had accordingly widened his area of operations, and now was liable to strike anywhere from the City to Highgate, capturing jaguars, kidnapping silver ladies and pocketing stars.
Mit einer vom College-Butler geliehenen Eisensäge plagt er sich einen Abend lang mit dem Schloss, bis er den Koffer schließlich in seiner Verzweiflung aufs Bett wuchtet, den Krummdolch aus der Scheide zieht und, fasziniert von seiner Schärfe, einen makellosen Halbkreis in den Deckel schneidet.
With a hacksaw borrowed from the college butler he spends an evening trying to cut his way through the padlock. In desperation he lays the suitcase on his bed, draws the ceremonial kukri from its scabbard and, in thrall to its power, makes a perfect circular incision in the lid.
Jetzt stand er wieder vor dem Schraubstock, das Jagdgewehr war darin eingespannt, die Schachtel mit den Patronen lag griffbereit auf dem Arbeitstisch, und in der Hand hielt er die Eisensäge, er war dabei, den Lauf der Flinte abzusägen, weil der ihm bei dem, was er tun musste, nur im Weg war, und als er die Schachtel öffnete, glotzten ihm zwei Dutzend der fetten, grünen Scheißdinger entgegen, und als Carlos die Waffe zuschnappen ließ, war kein leises klick!, sondern ein lautes KLACK!
Now he was at the vise again, and the .410 was clamped in the vise, and the box of shells was on the work-table beside the vise, and here was a hacksaw, he was hacksawing off the barrel of the shotgun because that would make it easier to do what he had to do, and when he opened the box of shells there were two dozen of them, fat green buggers with brass bottoms, and the sound the gun made when Carlos snapped it closed wasn’t cling! but CLACK!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test