Translation for "einzubauen" to english
Translation examples
verb
»Wie viel wird es kosten, den Locarno einzubauen? In die Landefähre?«
“How much will it cost to install the Locarno? In the lander?”
Leider haben die Wartungsleute vergessen, die Filter in dem Rohr da einzubauen.
Unfortunately, the contractor forgot to install the filters in this particular vent.
Er hatte sich eigensinnig geweigert, am Geländer entlang einen Lift einzubauen.
He had stubbornly refused to have a lift chair installed on the railings.
Ewing hatte klargestellt, daß sie in ein Raumschiff einzubauen sei, und so war auch der Plan ausgearbeitet worden.
Ewing had specified that it be installed in aspaceship, and it had been designed accordingly.
Andere begannen Wände und Böden im Hausinnern aufzureißen, um die Zentralheizung einzubauen.
Inside, others started breaking through walls and floors in order to install central heating.
Selbst Dax Doogun ließ sich dazu überreden, einen Dejarik-Holospieltisch im Hauptabteil des Falken einzubauen.
I even managed to persuade Dax Doogun to finance the installation of a dejarik hologame table in the Falcon’s main hold.
Marlene und ich haben ein Gästehäuschen gezimmert, und ich habe noch ein paar Klempnerkarnickel beauftragt, ihr ein kleines Badezimmer mit Toilette einzubauen.
Madeline and I built a cottage for her, and I brought in a team of plumber bunnies, who installed a small bathroom.
Carmine seufzte. »Er wäre niemals in der Lage gewesen, die Bärenfalle in Evan Pughs Kleiderschrank einzubauen«, sagte er.
Carmine sighed. “He could never have installed that bear trap in Evan Pugh’s closet,” he said.
Es war nicht weiter schwierig, einen Glasfaserblocker einzubauen, damit der Würfel von niemandem vom Erdvolk mehr bedient werden konnte, sollten sie ihn entdecken.
It was a simple matter to install a fiber-optic blocker so you couldn’t take control of the Cube if you detected it.”
So erließ ich den Befehl, die verbrauchten Schiffe abzuwracken und ihre umgeschalteten Triebwerke als stationäre Waffen auf Atlantis einzubauen.
Consequently I issued orders to decommission the ships, to remove the converted propulsion engines and to install them as stationary weapons on Atlantis.
verb
Vielleicht würde sie heute abend Michael vorschlagen, eine Alarmanlage im Haus einzubauen.
Maybe tonight she'd suggest to Michael that they fitted an alarm system on the house.
Es war Peters Idee, diese Geschichte einzubauen - so, als hätten wir abgelehnt, weil wir schon alles kannten. Das war geschickt.
Peter had the idea of fitting that in—as if we’d turned it down because we already knew. That was clever.
Alle Frühwerke Baron Frankensteins waren überdimensioniert, weil er genug Platz brauchte, um alle Teile einzubauen.
The Baron Frankenstein had made all his early creations oversized, so he had enough room to fit all the bits in.
Die Lösung war, die Badewanne ganz herauszureißen, mitsamt den antiquierten Installationen, und stattdessen eine geräumige Dusche einzubauen.
The answer had been to gut the bathroom, remove the antiquated fittings and replace the bath with a roomy shower.
Es gab zu viele Zufälle, und als er versuchte, sie in ein verständliches, zusammenhängendes Muster einzubauen, wurden sie noch verwirrender.
The incidents were beginning to mount up, and they grew more puzzling as he attempted to fit them into some coherent pattern.
Viele dieser kleinen Küstenfahrzeuge kamen immer noch ohne Radar aus, und man hatte nicht genug Zeit gehabt, die Geräte zu kaufen und einzubauen.
Many of these small coastal vessels still managed without it, and there had been no time to buy the equipment and fit it.
Ordo beobachtete eine seltsame Szene, die sich in der Besatzungslounge der Aay’han abspielte, als er dabei war, die erweiterten Waffensysteme im Schiff einzubauen.
Ordo watched a strange tableau unfolding in the crew lounge of Aay’han as he worked on fitting the enhanced weapons in the ship.
Er erinnerte sich daran, wie er ihrem Ex-Mann zum ersten Mal begegnet war, als Craig zurückgekommen war, um eine neue Pumpe in den Boiler einzubauen.
He remembered meeting her ex-husband that first time, when Craig came round to fit a new pump in the boiler.
Nur die Muschel, in die Wilhelm einen Schalter einzubauen versäumt hatte, leuchtete Tag und Nacht – eine Verschwendung, die Charlotte wettzumachen versuchte, indem sie es vermied, das Licht einzuschalten, während sie sich ihrer Schuhe und ihres Mantels entledigte.
Only the shell, into which Wilhelm had omitted to fit a switch as well as the lightbulb, shone day and night—a waste of energy for which Charlotte tried to compensate by not switching the light on as she took off her coat and shoes.
Toby hatte sich mit ihm angefreundet, als Willie ins Haus kam, um neue Küchenschränke einzubauen, und seither gehörte es an müßigen Ferienvormittagen zu seinen Lieblingsbeschäftigungen, ins Dorf zu spazieren und in Willies Werkstatt ein paar Worte mit ihm zu wechseln.
Toby had first made friends with him when Willie came to the house to fit new cupboards in the kitchen, and after that one of his favourite ploys on empty holiday mornings was to walk down to the village and have a few words with Willie in his workshop.
Wir hatten keine Zeit, Schutzmaßnahmen einzubauen – Abschirmung nennt das Dr.
We had no time to incorporate protection measures— shielding, Dr.
»Haben Sie es konkret gemieden, eine Liebesgeschichte einzubauen?«, fragt Lenzen.
‘Did you specifically avoid incorporating a love story?’ Lenzen asks.
Ich konnte entweder versuchen, es zu ignorieren, oder es zu verstehen, oder es mit einzubauen.
I could try to ignore it, or I could try to understand it, or I could try to incorporate it.
Ihre einzigartige Biologie erlaubte es ihnen, genetische Eigenschaften ihrer Partner aus anderen Völkern zu übernehmen und sie in die DNS ihrer Nachkommen einzubauen.
their unique biology allowed them to take genetic traits from alien partners and incorporate them into the DNA of their offspring.
Manchmal hatten sie sich einen Spaß daraus gemacht, in alltägliche Gesten, etwa einem harmlosen Winken, einen Fluch einzubauen oder eine obszöne Gebärde.
Sometimes they had fun incorporating a curse or an obscene sign into everyday gestures, say, a harmless wave.
Man hatte dreihundert Jahre lang Zeit gehabt, sich daran zu gewöhnen und schließlich dieses Wissen in sein Weltbild einzubauen und weiterzumachen.
They had had three hundred years to get used to that, and eventually they had somehow to incorporate this knowledge into their worldviews, and forge on.
Eine informelle und einfache Art, Modellierungsfertigkeiten in Ihre Entwicklung einzubauen, ist die, Rollenmodelle von Menschen auszuwählen, die Sie bewundern oder respektieren.
An informal and simple way to incorporate modeling skills in your development is to choose role-models from people you admire and respect.
Die Wissenschaft zeigt, dass es möglich, wenn auch heikel ist, Belohnungen in weniger routinierte, kreativere Prozesse einzubauen, ohne dabei größeren Schaden anzurichten.
The science shows that it is possible though tricky to incorporate rewards into nonroutine, more creative settings without causing a cascade of damage.
Seine handverlesenen Leute schufteten am Fries, während nur wenige Roboterwachen und Neo-Cymeks in der Nähe waren. Dadurch war es ihnen gelungen, heimlich die tödlichen Überraschungen einzubauen, die Kogitor Eklo vorgeschlagen hatte.
His handpicked people labored at the exhibit with only a few robot guards and a neo-cymek in view, which had allowed them to surreptitiously incorporate the deadly components suggested by Cogitor Eklo.
Das ist etwas ungemein Wichtiges, aber niemand dachte auch nur je daran, etwas Ähnliches in eine Maschine einzubauen. Dieser Computer tat es von sich aus, während er wuchs. Er programmierte sich, jegliche Programme zu ignorieren, die seine Vernichtung herbeiführen würden …
It’s a pretty important one, and nobody ever even thought of trying to duplicate it in a machine. But this machine quietly incorporated it into itself while it was ‘growing.’ It’s programmed itself to ignore any program it’s given to cease functioning .
verb
Er war gerade dabei, Wasser einzubauen.
He was putting in water.
»Ich habe Josef gebeten, mir eine Katzenklappe in die Haustür einzubauen
‘I’ve asked Josef to put a cat flap in my door.’
Das war Teil eines Themas, das ich in mein Kreuzverhör einzubauen plante.
This was part of a theme I planned to put into my cross-examination.
»Was kann verrückter sein als für einen Vampir eine Alarmanlage in seinen Kofferraum einzubauen
What can be weirder than putting an alarm in a car trunk for a vampire?
„Wäre doch nahe liegend, hier einfach einen Lift einzubauen."
You'd think they could have put in an elevator.
Oh, wir finden schon einen Weg, ein paar dieser Fragen einzubauen.
“‘Oh, we will find a way to put in some labor issues.
»Hätte sie sicher nicht umgebracht, eine Heizung in die Hütten einzubauen«, murmelte er.
“Wouldn’t have killed her to put a heater in the cabins,” he mumbled.
Carlisle hat Danata gestattet, hinter einer Wand seiner Suite einen Tresorraum einzubauen.
Carlisle gave Danata permission to have a vault put in behind a wall in his suite.
Die hab ich gekauft, als sie zu uns kam, aber ich hatte keine Zeit, sie einzubauen.« Ich merkte, wie ich schwach wurde.
I bought it when she came but I haven’t got round to putting it in yet.’ I was weakening.
Einem von uns ist es gelungen, eine kleine Umleitung in Constats Vergewaltigungs- und Plünderungs-Programme einzubauen.
One of us managed to put a little diversion in Constat’s rape-and-pillage programmes.
verb
«Wir hatten einen Haufen Papierkram, der eingeordnet werden musste, und ich habe es geschafft, einen Betriebsausflug einzubauen
We've had a lot of paperwork to file, and I managed to work in a corporate trip.
Möglich, daß er irgendwie versucht, Verzögerungen in die Software einzubauen.
I think he might be trying to work out a way to build delays into the software.
Harry arbeitete nie an einem Sicherheitssystem, ohne ein Hintertürchen einzubauen, das er benutzen konnte, wann immer es ihn überkam.
Harry never did security work on a system without leaving a back door he could use whenever the mood arose.
Ich hatte lange Zeit gearbeitet, aber nicht tief genug nach dem geschürft, was mir wirklich wichtig war, um es in mein nächstes Programm einzubauen.
That’s where the epiphany hit, that I had worked a long time but I hadn’t dug deep enough to really get in touch with what was important to me so I could bring it out in my next program.
In ihrem eigenen Werk, sagt sie, habe sie «nicht absichtlich versucht, Konflikte zu kreieren oder Wendepunkte einzubauen» – obwohl sie jetzt natürlich erkenne, «wie wichtig solche Elemente sind».
In her own work, she says, she didn’t “consciously try to create conflict or to inject surprises”—although, sure enough, she now realizes “how important those elements are.”
Dad, man schickt einen Mann hinaus, um den Zündschutz einzubauen und ein Seil an der Rakete anzubringen, so dass man sie an Bord des Schiffes bringen und an ihr arbeiten kann. Ich war der Mann.
Dad, you send a man out in a suit to insert the trigger guard and attach a line to the rocket so you can bring her inboard of the ship and work on her. I was the man.
Nicht nur, dass die Rundfunktante Dana Dailey Werbung für abgenutzte Familienwerte machte – es gefiel ihr auch, schlecht kaschierte rassistische, schwulenfeindliche und sogar sexistische Bemerkungen in ihre Talkshow einzubauen.
In addition to touting worn-out family values, radio host Dana Dailey also enjoyed working thinly veiled racist, homophobic, and even sexist insinuations into her talk show.
verb
Ihre Erben hatten in dem verwinkelten Haus mit Erkern und zahlreichen Sprossenfenstern nicht wohnen wollen. Es würde ein Vermögen kosten, das Gebäude zu modernisieren, gerade Wände einzuziehen und Kippfenster einzubauen.
Their heirs hadn't wanted to live in the big house with its awkward angles and leaded windows. It would cost a fortune to modernise, they declared.
Wusstest du, als du dich einverstanden erklärtest, meine Alarmanlage einzubauen, dass mein Großvater dich in dem Fall, solltest du seine Erwartungen erfüllen, als potenziellen Ehemann für mich auserwählt hat?
Were you aware when you accepted the job to handle house security for me that my grandfather had selected you, as you fulfilled his requirements, as a potential mate for me?
Das Haus kam ihm in den Sinn, die überdachte Terrasse, die immer noch nicht gepflastert war, sein Plan einer Umstellung der Heizung von Öl auf Hackgut und Irenes Wunsch, die größere der beiden Scheunen abzureißen und in die kleinere ein Schwimmbecken einzubauen.
He thought about his house, the covered terrace that was still not yet paved, his plan to change the heating fuel from oil to woodchips, and Irene’s desire to pull down the larger of the two barns and build a pool in the smaller one.
verb
Elliott sich die Mühe gemacht hatten, einen Ortungssender in dieses Wohnmobil einzubauen oder nicht, oder ob der Todesstern sie suchte, und falls ja, ob er imstande war, sie hier draußen aufzuspüren.
Elliot had bothered to plant a locator-bug in this motorhome, or whether the Death Star was watching for them, right now, and could it pick them up, out here?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test