Translation for "einzelenen" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Einzel hat ihr nie so gelegen.
She was never one for singles.
»Einzel-oder Doppelzimmer?«, fragte Betty.
'Single room or double?' Betty asked.
«Es sei denn, jemand hat Lust auf ein Einzel
Unless somebody wants to play singles.
Ein (Einzel-)Bett, ein Bücherregal, ein Tisch mit einem Laptop darauf.
A bed (single), a bookshelf. A desk with a laptop on it.
Unser Freund spielt nur Einzel, hab ich recht, Sir?
Our friend here plays singles only, correct, sir?
Wenn du Einzel spielen willst, ist das völlig in Ordnung.
If you want to play a singles, go ahead, I’ll be fine.’
Darryl, komm mit runter, laß uns ein Einzel spielen.
Darryl: come down and play singles with me.
Wieder in der Redaktion, fragt mich Duncan: »Einzel- oder Doppelspüle?«
Back in the City Room, Duncan, my editor, asks, «Single or double sink?»
1938, vor zwölf Jahren, war er der Sieger im Einzel der Westprovinz.
In 1938, twelve years ago, he was the Western Province singles champion.
adjective
Er hatte ihr Leben umfassend dokumentiert, mit Einzel-, Familien- und Schulklassenfotos.
He had compiled a fairly complete record of their lives, including photos, both of the family variety and individual and group shots from school.
Das, was die Entscheidungen im Vorfeld der Krise bestimmte, waren nicht die persönlichen Ideologien weniger mächtiger Einzel-personen, sondern eine mächtige kollektive Psychologie.
What informed decisions in the run-up to the crisis was not the personal ideology of a few powerful individuals but a powerful collective psychology.
Sein Büro war voll mit Einzel- und Gruppenfotos seiner Kinder – fünf Jungen, registrierte ich – und außerdem von Bildern und Bastelprodukten, die die Kinder selbst fabriziert hatten.
His office was lined with photos of his kids – five boys, I noticed – individually and in groups, and drawings they'd done, stuff like that.
Rhodan hielt die Fingerspitzen auf den Manuellschaltungen, da wir festgestellt hatten, daß die Synchronautomaten zur Koordinierung der freiwerdenden Einzel-Schubleistungen nicht exakt genug arbeiteten.
Rhodan held the tips of his fingers on the manual controls since we had determined that the automated synchronizers that had to coordinate the individual yields of thrust were not working as precisely as they should.
Ein halbes Dutzend Fließbänder erstreckte sich von den Tiegeln aus, jedes voll mit Tausenden Einzel- und Kleinteilen, die darauf warteten, zu funktionstüchtigen Droiden zusammengesetzt zu werden.
Half a dozen long conveyor belts extended from the vats to run the entire length of the manufacturing floor, each covered with thousands of individual parts and pieces waiting to be assembled into functional droids.
Im unvollkommenen Blickfeld seines sichtbaren Uni-versums formulierte die Vollkommenheit dieser schwin-genden Bewegung Versprechungen, denen die Erfüllung wegen der unwiederholbaren Einmaligkeit jeder einzel-nen Welle versagt bleiben mußte.
Within the imperfect circle of his optical universe, the perfection of that oscillatory motion formulated promises doomed to be broken by the uniqueness of each individual wave.
»Meinst du, du könntest uns vielleicht ein wenig mehr Aufmerksamkeit zukommen lassen«, grollte Lando, während Han bereits in das Labyrinth aus Einzel- und Gruppenkabinen stürmte, mit denen der große Saal angefüllt war.
“You think you can draw a little more attention to us?” Lando growled as Han headed off through the maze of individual and group booths that filled the huge room, only a handful of which were currently occupied.
adjective
Und Tau Ceti ist ein Einzelstern.
“And Tau Ceti is solitary,”
Alle sperr ich euch ins ›Einzel‹, das tu ich, ihr Lumpen.
I'll shove each and every one of you into solitary confinement, that's what I'll do, you blackguards.
Ihr seid verlorene Söhne, die sich lieber im ›Einzel‹ wälzen, als zum Vater zurückzukehren.
You are prodigal sons, who prefer to loll about in solitary confinement than return to your Father.
Wenn sich jemand auflehnt, dann schleppen wir ihn in den ›Einzel‹, brechen ihm alle Rippen und lassen ihn liegen, bis er krepiert.
If anybody raises Cain, why, off he goes into solitary confinement and once he's there we smash all his ribs and leave him till he pops off.
Ich erinner mich, daß mir bei so einer Parade einmal zwanzig Knöpfe bei der Montur gefehlt ham und daß ich dafür vierzehn Tage Einzel gefaßt hab.
I remember once at an inspection like that there was twenty buttons missing from my tunic and I got two weeks' solitary confinement for it, and I spent two days of it tied up hand and foot.
Selbstverständlich war ich auch der zehnte, und so sind wir Habtacht gestanden und ham nicht mal gezwinkert. Der Hauptmann geht um uns herum und sagt: ›Ihr Lumpen, Schurken, Kanaillen, gefleckte Hyänen, ich möcht euch allen wegen dem Hund Einzel aufpelzen, euch zu Nudeln zerhacken, erschießen und blauen Karpfen aus euch machen. Damit ihrs aber wißt, daß ich euch nicht schonen wer, geb ich euch allen zehn Tage Kasernarrest.‹ Also seht ihr, damals hat sichs um ein Hunterl gehandelt, und jetzt handelt sichs sogar um einen Erzherzog. Und deshalb muß Schrecken sein, damit die Trauer für was steht.«
Of course, I was a tenth man, and there we stood at attention without moving an eyelash. The captain walked round us and said : 'You blackguards, you ruffians, you scum, you scabby brutes, I'd like to shove the whole gang of you into solitary confinement over that dog. I'd chop you into mincemeat, I'd shoot you and have you turned into stew. But just to show you that I'm not going to treat you leniently, I'm giving you all fourteen days C.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test