Translation for "eintönigen" to english
Translation examples
adjective
Das Geräusch war eintönig.
The sound was monotonous.
Sie sind ein bißchen eintönig.
"They're slightly monotonous.
Vielleicht ein wenig eintönig.
Perhaps a little monotonous.
Ein Nachtvogel zirpte eintönig.
A night bird chirped monotonously;
«Der Stil ist etwas eintönig», meinte er.
“The style is monotonous!” he said.
Er spielte gut, wenn auch eintönig.
He played well, though monotonously.
Also antwortete er eintönig murmelnd:
And so, in a muttered monotone, he replied,
Meine Nahrung war natürlich sehr eintönig.
My diet was very monotonous, of course.
Eine eintönige Rede nach der anderen. Und die Masken!
Speech after monotonous speech. And the masks!
seine Briefe könnten sonst eintönig werden.
his letters might otherwise be monotonous.
adjective
Nichts als vollkommene eintönige Schwärze.
Nothing but complete, uniform blackness.
langweiliges, eintöniges Grau ohne jede Abstufung.
A dull, uniform grey, with no break at all.
Der Himmel oben war trüb und grau und eintönig.
The sky above was dull and grey and uniform.
Ansonsten war die Landschaft annähernd so flach und eintönig wie immer.
The rest of the landscape was as near-flat and uniform as ever.
Im Osten hatten sich See und Himmel zu eintönigem Bleigrau verdüstert.
To the east, sea and sky had darkened slightly to a uniform, leaden grey.
Auf die eintönigen Häuserreihen fiel mit Schnee vermischter Regen.
A wet snow was falling onto the uniform rows of apartment buildings outside.
eine beinahe eintönige Reihe aus weißen Steinfassaden strahlte in der Sonne.
an almost uniform row of white stone façades shone in the sun.
Dann erhoben sich die Feueradler aus dem Sturm, und der Himmel war nur noch ein eintöniges Grau.
Then the fire eagles rose up out of the storm, leaving the sky a uniform grey.
Die Kleidung war eintönig, unförmig und so bar jeder individuellen Note wie die Uniformen, die sie ersetzen sollte.
Clothes were drab, shapeless, and as devoid of individuality as the uniforms they had replaced.
adjective
Ich hatte sowieso vor, ein paar Nachtaufnahmen einzubauen, sonst wird’s ein bisschen eintönig.« »Super. Wo fangen wir an?«
I was going to suggest we do some footage at night anyway, because it’s all a bit samey.’ ‘Cool. Where you wanna start?’
adjective
Ein eintöniges, alltägliches Dasein.
A humdrum, everyday life.
Aber genug vom eintönigen Tempelleben.
But enough of the everyday humdrum of Temple life.
nichts an unseren Freuden oder unseren Verhängnissen ist eintönig.
nothing humdrum in our delights or our disasters.
das erklärte ihre Ruhelosigkeit und Reizbarkeit, die wachsende Abscheu gegen ihr eintöniges Leben.
that accounted for her restlessness and irritability, her growing distaste for her humdrum life.
Sie wurde verdrossen, erlitt Anfälle von Reizbarkeit und empfand tiefen Ekel vor dem eintönigen Dasein in einem Frauenhofe.
She became discontented, with fits of irritability and profound weariness of the humdrum existence in a women’s courtyard.
Diese Ausflüge waren eine nette Abwechslung, wie lan gerne betonte, wenn sie in ihr eintöniges Londoner Viertel zurückkehrten.
They made, as Ian was wont to point out when they turned to humdrum old London, a nice change.
»Ich fand Ihre Ausführungen sehr fesselnd.« »Für einen Mathematiker wohl ziemlich eintönig«, bemerkte Lamurk jovial.
“I found it fascinating.” “Pretty humdrum stuff, I’m afraid, compared to you mathists,” Lamurk said cordially.
Sie war entzückt über jede Abwechslung in ihrem eintönigen Leben, besonders eine, die ihr bei den Nachbarn großes Ansehen verleihen würde.
She was delighted with any diversion in her humdrum life, especially one which would give her such standing amongst her neighbours.
Dennoch kann ich nicht leugnen, dass nicht wenige absonderliche und seltsame Phänomene meinem eintönigen Leben hin und wieder etwas Farbe verliehen haben.
Still, a significant number of strange, out-of-left-field kinds of things have colored my otherwise humdrum life.
Ein weiteres Flugzeug fliegt von links nach rechts durch sein Blickfeld, folgt der Themse auf dem eintönigen Sinkflug in Richtung Heathrow.
Another plane moves left to right across his view, descending in its humdrum way along the line of the Thames towards Heathrow.
adjective
Wahrscheinlich trugen sie den eintönigen Verlauf ihres Landlebens vor, auf die gleiche monotone, einschläfernde Weise wie der Regen.
Probably they were explaining the tedious round of their country life, in tones as unvaried and soporific as the rain.
Calin rührte sich nicht, sondern verharrte und umschlang mit den Armen die Knie. Ihr Blick blieb unverwandt auf den weit entfernten, eintönigen Horizont gerichtet.
Calin did not move when he addressed her, but remained immobile, arms encircling updrawn knees, vision fixed on the unvarying horizon.
adjective
Die Reise war so eintönig, dass ich dauernd ein Nickerchen machte, und ich war noch ganz verschlafen, als wir auf dem öden kleinen Bahnhof von Polgarwith ausstiegen.
The journey was uneventful, and I had to rouse myself from a pleasant nap to alight upon the platform of the bleak little station.
Sie redete über ihre verrückte Mitbewohnerin, den schönen, aber eintönigen Campus und darüber, dass sie wirklich bald Freundschaften schließen müsste, weil sie sich entwurzelt und losgelöst fühlte.
She talked about the crazy roommate, the beautiful but uneventful campus, and how she needed to find some friends soon because she felt rootless and untethered.
adjective
»Tschüss, Mr. Jones.« »JETZT FÜHLE ICH MICH SCHRECKLICH«, sagte der Mann im Rollstuhl, doch durch den eintönigen Klang seines Laryngofons war schwer festzustellen, ob er damit seine Reue angesichts des Rauswurfs von Fifty-Eight oder einen anaphylaktischen Schock meinte.
“Bye, Mr. Jones.” “I feel terrible,” said the man in the wheelchair, but in the tonelessness of his voice-o-tron, it was hard to be sure whether he was referring to his remorse at the ejection of Fifty-Eight or the onset of anaphylaxis. “Come on, fool,”
in Pauls Fall war das eine dröhnende, metallische, geräuschartige Präsenz, die eine Katatonie erzeugte und Erlebtes stumpf und eintönig erschienen ließ – Humor, Ironie, Sarkasmus, Intimität, Sinn wurden eliminiert –, sodass er wie ein Roboter war, der die konkrete Realität wahrnehmen (aber nicht verarbeiten, untersuchen oder zu irgendetwas in Bezug setzen) konnte.
which for Paul was a whirring, metallic, noise-like presence that induced catatonia and rendered experience toneless—nullifying humor, irony, sarcasm, intimacy, meaning—so that he became like a robot that could discern (but not process, consider, or interrelate) concrete reality.
Das Licht, das auf Nausikaa56 und ihren Gefährtinnen lag, war golden und kristallklar wie der Bach, in dem sie badeten, glitzerte so rein wie ihre Gliedmaßen und strahlte freudig wie ein irdischer Morgen, und selbst die Rachefackeln und das Wüten der fürchterlichen Furien, die sich auf den verdammten und gehetzten Orest stürzten,57 waren so schicksalhaft wie Blut, so unerbittlich wie eine antike Tragödie und so eintönig wie das Fatum.
The light that fell on Nausicaa and her maidens was all gold and crystal like the stream they bathed in, as lucent in purity as their limbs, as radiant as joy and morning on the earth; and even the lights of vengeance and the rout of the dread furies that fell upon the doomed and driven figure of Orestes were as fatal as blood, as relentless as an antique tragedy, as toneless as a destiny.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test