Translation for "eintauchtest" to english
Translation examples
verb
Für eine Weile hörte man nichts als die Ruder, die ins Wasser eintauchten und sich wieder hoben – eintauchten, hoben, eintauchten, hoben –, und das leise Zischen, mit dem die Boote das kristallklare Wasser durchschnitten.
There followed a period of curious peacefulness; the only sound that could be heard came from the oars dipping into the water and lifting again—dipping, lifting, dipping, lifting—and the soft hiss of boats cutting through the crystal waters.
Sie sind beinahe ausgewachsen, wenn diese Welt in den Pfuhl eintaucht.
They are near full-size when this world dips into the Sink.
Wenn er in die Geheimnisse der Natur eintauchte, war er sich sicher, dass es einen Gott geben musste.
When he dipped into the mysteries of nature, he was sure that there must be a God.
Auf der Wasseroberfläche bildeten sich gischtgekrönte Ringe, als die Flotte ihre Netze eintauchte.
Chains rang across the surface of the water as the fleet dipped its nets.
Das einzige Geräusch war das melodische Plätschern der Ruder, die in das Wasser eintauchten und wieder hinausstießen.
The only sound was the melodic plash of the oars as they dipped in and out of the water.
Selektoren zu jiltzen war, als ob man in einen finsteren Alptraum eintauchte, an dem die gesamte Gesellschaft teilhatte.
jiltzing Selectors was like dipping into a dark nightmare shared by all society.
Seine langen Flügel blitzten golden auf, als er in den Wind eintauchte und nach Westen abtrieb.
Its long wings flashed gold as it dipped into the wind and sailed westward.
Sie fuhr mit ihrem Singsang fort, während er die Kelle eintauchte und sie Zedd an den Mund hielt.
She continued to chant as he dipped the ladle in and held it up to Zedd's mouth.
Er grinste und nickte, während er eine Brotkruste in seine Schale mit Öl eintauchte. »Genau. Baumaterialien.
He grinned and nodded, dipping a crust into the bowl of oil. “Exactly. Building materials.
Keinerlei Befehl erschallte in der unheimlichen Stille, während die Besatzungen die Paddel eintauchten und durchzogen.
No commands were spoken as the crews dipped and pulled their paddles in eerie silence.
verb
Ans Ufer lief und eintauchte in die Flut
Ran to the shore and in the waves immersed
Man wollte näher heran, bis man in sie eintauchte.
You wanted to draw closer until you were immersed.
Sie stieg ihm in die Nase, bis er in den beißenden Geruch eintauchte.
It clogged up his nose until he was immersed in the rankness of the stench.
Wer in die Literatur über dieses Gemälde eintaucht, meint bald, durch eine Traumwelt zu wandeln.
Immersing yourself in the literature about this painting feels like roaming through a world of fantasy.
Giles war ein Silkie - also ein Mensch, wenn er sich an Land befand, aber ein Seehund, sobald er ins Meerwasser eintauchte.
Giles was a selkie—which was to say he was a man upon the land, but turned into a seal once he was immersed in seawater.
Je mehr sie selbst in die Mondtradition eintauchte, umso besser verstand und umso mehr bewunderte sie die Sonnentradition. Der Magier.
The more she immersed herself in the Tradition of the Moon, the more she understood and admired the Tradition of the Sun. The Magus.
Sie waren keine Leute, die ihre Haushaltsmittel für Hamburger und Bier ausgaben, statt dessen kaufte das UAJV-Team ein Dutzend PVC-Kinderplanschbecken, in die sie die Waren eintauchten.
Not ones to squander their budget on hot dogs and beer, the U.A.J.V team bought a dozen vinyl kiddie pools to immerse the goods.
Ein schwach metallisch leuchtendes Gitter war über diese Region gelegt wie ein Geflecht feiner Drähte, die in eine unbekannte Flüssigkeit eintauchten, um ihre Eigenschaften zu messen.
A faint metallic grid was superimposed on this region, like a mesh of fine wires immersed in an unknown substance to gauge its properties.
Mr. Fox sah sich mit noch mehr Leuten konfrontiert, als er später in Richtung Stadtmitte ging, wo er schließlich in ein regelrechtes Meer von Menschen eintauchte.
He saw more and more people as he headed downtown, until he was immersed in a virtual sea of humanity.
Er malte sich aus, wie er sich im weißen Baumwollkittel einer Krankenschwester zu dem Schwefelsee in Jor aufmachte und hilflose Menschen in die graue Tiefe eintauchte.
He imagined himself dressed in a nurse’s white cotton clothes, walking down to the sulfur lake at Jor and immersing helpless people in the gray deeps.
verb
Sie begann die Steilseite des Felsens hinabzueilen, während die Sonne in die Schlucht eintauchte.
She began to run down the steep rock as the sun sank into the gap.
Der Vogel bebte und schauderte, als er in steilem Winkel in die oberen Schichten der Atmosphäre eintauchte.
The bird rocked and shuddered as it cut its steep path through the upper atmosphere.
verb
Wyst tränkte sein Pferd und füllte seine Wasserflaschen, während Gwurm seinen Kopf abnahm und ihn am Ufer eintauchte.
Wyst watered his horse and filled his canteens while Gwurm removed his head and dunked it along the shore.
Jetzt gingen Mamsell Severin und das Folgmädchen mit Tee und Biskuits umher, und während Hanno eintauchte, fand er ein wenig Muße, von seinem Platze aufzusehen.
Mamselle Severin and the housemaid now moved about the room with refreshments, and Hanno found time to look about him as he sat dunking a cookie in his tea.
In einem kalten See zu baden, bot einige unvorhergesehene Herausforderungen – wie zum Beispiel die kleinen Fischmonster, die um sie herumschwärmten, als Fire ihre Haare eintauchte, und die Insektenmonster, die versuchten, sie bei lebendigem Leibe aufzufressen, und die Notwendigkeit einer speziellen Wache aus Bogenschützen, falls Raubtiere auftauchen sollten.
Bathing in a cold lake posed some unforeseen challenges – like the little monster fish, for example, that swarmed around her when she dunked her hair, and the monster bugs that tried to eat her alive, and the need for a special guard of archers just in case of predators.
dive in
verb
Sahen, wie der Fluss in eine Schlucht eintauchte.
Watched the river dive into a canyon.
und bis er in den Wald eintauchte, blickte Ralph ihm nach.
and until he dived into the forest Ralph watched him.
Die erste Scheibe, in die er eintauchte, war von wasserhellem Blau.
The first disc he dived through was pale-blue.
Ich sah ihm zu, wie er mit einem perfekten Kopfsprung vom Steg in den See eintauchte.
I watched him do a perfect racing dive from the dock into the lake.
Wer eintaucht, ohne zu gewährleisten, dass er in der Wirklichkeit geerdet ist, begeht einen tödlichen Fehler.
Diving in without being certain you're grounded in reality is a dangerous mistake.
Er ist ein Qom Qae, spie der Verhandlungsführer aus, während Kind der Winde kopfüber in den Spalt eintauchte.
He is a Qom Qae, the Bargainer spat as Child Of Winds dived headfirst into the crack.
Ich hatte mich bemüht, es einzuholen, als es in den Sternendamm eintauchte, ohne mich von seinem hochriskanten Kurs abschrecken zu lassen.
I had struggled to chase her as she dived into the stardam, oblivious to the ferocious course she had to follow.
Dann sprang sie, ohne zu zögern, vom Teichrand ins Wasser. Als sie eintauchte, kletterte Tom hastig hinaus.
With no fanfare at all she dived from the side and as she hit the water Tom hurried to climb out.
Er strapazierte seine Phantasie nicht mit der Überlegung, was geschehen würde, wenn sie ihren Kontaktpunkt verfehlten und zu tief in das Schwerefeld des Sternes eintauchten.
He did not care to imagine what would happen if they missed their contact point and dived too close to the star.
Die Datenbombe tänzelte als rote, tanzende Flamme über Foalys Bildschirm, bevor sie mit einem hinterhältigen Lachen in den Datenstrom des Omnisensors eintauchte.
On Foaly’s screen, the data charge appeared as a red flickering flame that chuckled nastily as it dived into the omnisensor’s data stream.
verb
Seine Zähne stießen in ihre Schulter, als er tiefer eintauchte.
    His teeth clamped on her shoulder as he plunged.
Wie soll man das Gefühl beschreiben, wenn man in einen See aus flüssigem Feuer eintaucht?
How to describe the sensation of plunging into a lake of liquid fire?
Als er in die Finsternis eintauchte, spürte er, daß er es nicht schaffen konnte.
When he plunged into the gloom he felt he wouldn’t make it.
Ich war stolz auf mich, als ich noch tiefer in das eiskalte schwarze Wasser eintauchte.
I was proud of myself as I plunged deeper into the freezing black water.
Alex schaute zu, wie Bussard ins Dickicht der Monitore und Menüs eintauchte.
Alex watched as Buzzard plunged into his thicket of screens and menus.
Der Zug fährt mit einem Ruck an, und sein Dröhnen geht in ein hohes Winseln über, als er in den Tunnel eintaucht.
The train starts with a jerk and makes its long rising roar as it plunges into the tunnel.
Seine Muskeln hoben und senkten sich unter Taran, der mit gezücktem Schwert eintauchte in das Meer aus Kriegern.
The stallion's muscles heaved beneath him and Taran, sword raised, plunged into the sea of men.
auch als wir tief in den See eintauchten und durchaus die Gefahr bestand, nicht wieder aufzutauchen, verloren sie ihre Gelassenheit nicht.
even when we plunged deep into the lake and appeared in some danger of not bobbing to the surface.
Wenn dies die Wirkung einer Nebelkugel war, dachte er, was würde dann erst passieren, wenn sie in den Nebel der Zeit selbst eintauchten?
If that was what a Mistball could do, he was thinking, what would happen when they plunged into the Mists of Time themselves?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test