Translation for "eintauch" to english
Translation examples
Das vollständige, totale Eintauchen.
Complete, total immersion.
Wir werden total in Goldsmith eintauchen.
We’ll be completely immersed in Goldsmith.”
Eintauchen in unseren Weg wird helfen.*
Immersion in our Path will help.*
Er mußte in diese Süße eintauchen.
He'd have to immerse himself in the sweetness.
Er wollte vollständig eintauchen, was immer das bedeutet.
He wanted complete immersion, whatever that means.
Diese ganze Welt, das Eintauchen in sie, die Reise ...
It’s this whole world, this whole process of immersion, this journey.
die andere ermöglicht ein totales Eintauchen in die Sache und eine Zukunftsperspektive.
the other offers total immersion and a vision of the future.
Der Augenblick des Eintauchens: Er fühlte, wie Wärme sich ausbreitete.
The moment of immersion: he felt a spreading warmth.
In der orthodoxen Kirche haben wir für das partielle Eintauchen nichts übrig;
In the Orthodox Church, we don’t go in for partial immersion;
Jetzt konnte sie nur eines retten: das Eintauchen in ihre Arbeit.
The only thing that would save her now was immersion in her work.
Das nächste Eintauchen des nächsten Kranes.
The next dip of the next crane.
Jedes Teil separat für kurze Zeit eintauchen;
Dip articles separately for a short time;
Es fühlt sich an, als würde ich in ein endloses Bad des Grauens eintauchen.
It feels like dipping into an endless bath of dread.
Ein kurzes Eintauchen hier, ein Schnörkel da, eine plötzliche Finte.
A dip here, curlicue there, the whipstitch of a sudden feint.
Aber in den meisten Booten war es still bis auf das Eintauchen der Riemen.
But most of the boats were silent except for the dip of the oars.
So ein Eintauchen in die Atmosphäre des Jupiter war immer eine Sache auf Leben und Tod.
A dip into the Jovian atmosphere used to be a life-or-death proposition.
Warum müssen wir unser Essen in dieser Nacht zwei Mal eintauchen?
Why on this night do we dip our food twice?
Ich sah Ruder eintauchen, und unsere Galeeren nahmen Fahrt auf.
I saw oars dip and our galleys gathered headway.
Mit dem Eintauchen des Stifts in ein Tintenfässchen an seinem Gürtel unterschrieb Tamirus ein Papier.
With pen dipped into an inkhorn at his belt Tamirus was signing a paper.
Dazu werde ich noch etwas kaltes Wasser von der Pumpe kippen, und dann kannst du kurz eintauchen.
I’ll add some cold from the pump and you take a little dip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test