Translation for "einspeiseverguetung" to english
Einspeiseverguetung
Translation examples
feed-in tariff
Ich sagte mir, dass ein Mensch nur eine begrenzte Kapazität für abstrakten, bürokratischen Jargon hat, und mein Soll mit Emissionszielen, Einspeisevergütungen und dem Buchstabensalat der Vereinten Nationen und ihren UNFCCCs und IPCCs bereits erfüllt war.
I told myself that there was only so much abstract, bureaucratic jargon one person could be expected to absorb, and my quota was filled up with emission mitigation targets, feed-in tariffs, and the United Nations’ alphabet soup of UNFCCCs and IPCCs.
Das Ziel ist nicht, ein paar gigantische grüne Lösungen zu entwickeln, sondern kleinere Ansätze unendlich zu vermehren. Und dazu dienen politische Maßnahmen wie die deutsche Einspeisevergütung für erneuerbare Energien, die Energie in Bürgerhand förderte, statt große Energiekonzerne zu stärken.
The goal becomes not to build a few gigantic green solutions, but to infinitely multiply smaller ones, and to use policies—like Germany’s feed-in tariff for renewable energy, for instance—that encourage multiplication rather than consolidation.
Programme und deren Umsetzung auf nationaler Ebene sind unerlässlich und haben ihre klare Aufgabe: allgemeingültige Emissionsziele für alle Länder festzulegen und politische Maßnahmen wie die Einspeisevergütung durchzusetzen wie in Deutschland, Ontario und anderswo, damit auch die erneuerbaren Energien bezahlbar sind.
There is a clear and essential role for national plans and policies—to set overall emission targets that keep each country safely within its carbon budget, and to introduce policies like the feed-in tariffs employed in Germany, Ontario, and elsewhere, that make renewable energy affordable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test