Translation for "einschnuerung" to english
Einschnuerung
Translation examples
»So einfach ist es nicht«, sagte Angus so schwerfällig, als kämpfte er gegen eine Einschnürung seiner Kehle an.
Fighting a constriction in his throat, Angus said thickly, “It’s not that simple.”
Er entsann sich, daß er auf dem Boden lag; unter ihm war kalter Stein, und Hände und Füße waren taub von den Einschnürungen des Seils.
He remembered he was on the floor, cold stone beneath him, hands and feet numb from the constrictions of the rope.
Sie zog die Schnur fest um ihren Finger zusammen, wodurch der unverzierte Rest ihres Fleisches durch die Einschnürung ganz rot wurde.
She twined the string around one finger tightly, turning the unadorned remainder of her flesh quite red from the constriction.
Und dennoch fließt im gleichen Augenblick etwas anderes durch den gleichen Raum und bewegt sich genau vor jener explosiven Einschnürung fort… etwas weniger Zwingendes und Subtileres, dessen Finger verflochtener Schwerkraft sich wie eine Hand öffnen.
And yet, even at the same moment, something else flies through the same space, traveling just ahead of that explosive constriction… something less coercive, subtler, whose fingers of laced gravity unfold like an opening hand.
Und jedesmal war dem Abreißen der Maske, dem Zusammenbruch eines Ideals diese grausige Leere und Stille vorangegangen, diese tödliche Einschnürung, Vereinsamung und Beziehungslosigkeit, diese leere öde Hölle der Lieblosigkeit und Verzweiflung, wie ich sie auch jetzt wieder zu durchwandern hatte. Bei jeder solchen Erschütterung meines Lebens hatte ich am Ende irgend etwas gewonnen, das war nicht zu leugnen, etwas an Freiheit, an Geist, an Tiefe, aber auch an Einsamkeit, an Unverstandensein, an Erkältung.
And every occasion when a mask was torn off, an ideal broken, was preceded by this hateful vacancy and stillness, this deathly constriction and loneliness and unrelatedness, this waste and empty hell of lovelessness and despair, such as I had now to pass through once more. It is true that every time my life was shattered in this way I had in the end gained something, some increase in liberty and in spiritual growth and depth, but with it went an increased loneliness, an increasing chill of severance and estrangement.
die Verzweiflung und der Schreck und die Wut, weil er betrogen worden war, als er erwachte und versuchte – zu spät, viel zu spät –, die Hände zu heben zu einer Geste – die ohnehin vergebens gewesen wäre –, dann der wütende Schlag, als sich die riesigen Kiefer in seinen Hals gruben, der Todeskampf in der stahlartigen Umklammerung und der Einschnürung, die die Luftzufuhr verhinderte und das Gehirn erschütterte, die Vertreibung aus dem Sinn und dem Leben…
the despair and terror and the anger at having been betrayed as he woke and tried - too late, far too late - to bring his hands up in what would have been a futile gesture anyway, then the ferocious thud as the creature's huge jaws slammed into his neck, and the agony of the steel-like hold and the instant constriction, the cutting-off from air, and the shaking; neck snapping, brain rattling, dislodging him from sense and life ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test