Translation for "einschnitten" to english
Translation examples
verb
Gegen einen Einschnitt – nein, nicht nur einen Einschnitt –, eine gewaltige, klaffende Wunde mit glitschigen Rändern.
Against a cut - no, not just a cut - a huge, open gash with slippery edges.
Tiefe, schmerzhafte Einschnitte;
deep, painful cuts;
schon war der Einschnitt verkrustet;
the cut was clotted over;
Dann mußt du Einschnitte am Etat vornehmen.
You’ll be cutting budgets then.”
Ein Tod durch Millionen mikroskopischer Einschnitte.
A death of a million microscopic cuts.
Es sind mehrere halbmondförmige rote Einschnitte.
There are several red, crescent-shaped cuts.
Die Straße verließ den Einschnitt durch die Berge.
The road cleared the cutting through the hills.
Nein. Er sah, dass er nicht berührte, sondern einschnitt.
No, not touching, he saw. Cutting.
Der Einschnitt war tiefer, als sie gedacht hatte, und an einer Seite geschwollen.
The cut was deeper and swollen on one end.
Sie brachten einen etwa zolltiefen Einschnitt zuwege.
They managed to cut into the thing about an inch.
verb
Ich werde den Einschnitt machen.
“I’ll do the incision.
Der Einschnitt ist sehr klein.
The incision is very small.
Die Einschnitte sind winzig.
The resulting incisions are minute.
Die Einschnitte waren sauber und genau.
The incisions were neat, precise.
Auf dem anderen Arm war ein ähnlicher Einschnitt.
There was a similar incision along his other arm.
Der schwierige Teil ist der Einschnitt, und das mache ich.
The hard part is the incision, and I’m doing that.”
Orgrim deutete auf einen kleinen Einschnitt in der Hügelkette.
Orgrim pointed to a small incision in the chain of hills.
Er muss jedoch die vorgenommenen Einschnitte offen halten und schnell genug arbeiten, damit der Eingriff abgeschlossen ist, ehe diese Einschnitte heilen.
But it will need to clamp open its incisions, and work fast to ensure the job is done before those incisions start healing while still open.
Ein Chirurg machte zwei Einschnitte unterhalb ihres Nabels.
A surgeon made two incisions below her navel.
verb
Wie ich selbst wirst du einen großen Einschnitt in die Aufzeichnungen der Geschichte graben.
Like myself, you'll carve a great passage in the record of time.
Nur an jenen Stellen, wo das Land nicht mit Erdklumpen oder Staub bedeckt war, konnte man durch das Teleskop die trockenen Ebenen und die tiefen Einschnitte der Täler von Isis erkennen.
Only in the shifting spots where neither clods nor dust lay upon the land could the distant telescopes see the dry plains and carved valleys of Isis.
Jede ein eisiges Mondchen, infiziert mit Fulleren-Viren, die sich in einhundert flauschige Mikrokometen einschnitten und die Viren produzierten, die den Permafrost während des langen Falls der Jupiterbahn zur Marsbahn schmelzen würden.
Each an icy moonlet infected with fullerene viruses which carved it into a hundred fluffy micro-comets and manufactured the viruses which would melt the permafrost during the long fall from Jupiter’s orbit to that of Mars.
Ich ließ mich auf die Knie fallen und fuhr tastend mit den Händen über den Stamm. In der verwitterten Rinde war das, wonach ich suchte, nur noch vage auszumachen: »Amir und Hassan, die Sultane von Kabul.« Mit den Fingern folgte ich der Kontur jedes einzelnen Buchstabens und zupfte an den Rändern der kleinen Einschnitte.
I hunkered down on my knees and brushed my hands against the trunk. I found what I was looking for. The carving had dulled, almost faded altogether, but it was still there: “Amir and Hassan. The Sultans of Kabul.” I traced the curve of each letter with my fingers.
Paulo wusch Hemden und Unterhosen und wrang sie aus. Er überlegte noch, auch die Jeans zu waschen und die Ersatzhose anzuziehen, entschied sich dann aber, die Prozedur auf das nächste gemeinsame Bad zu verschieben – Jeans waren zwar praktisch, trockneten aber nur sehr langsam. Jetzt entdeckte er oben auf einem der Berge etwas, das wie eine kleine Kapelle aussah. Die Vegetation wies an {148}einigen Stellen Einschnitte auf, offensichtlich von Bächen geformt, die nach der Schneeschmelze dort flossen.
Paulo washed and squeezed out his shirt and underwear, thought about washing his pants and using the spare ones he always carried with him, but he thought it better to leave this for the next group bath—jeans were useful in any situation, but they took a long time to dry. He noted what seemed to be a small chapel on top of one of the mountains and the scores in the vegetation carved by the intermittent rivers that must have run through there each spring when the snow melted.
verb
Sehen Sie den Einschnitt in den Hügeln, den plötzlichen Einschnitt da drüben in den Hügeln, genau rechts von meinem Wachbaum? Wo es neblig ist?
See a notch in the hills, a sudden notch, just to the right of my sentinel tree? Where it’s misty?’
In den tieferen Einschnitten der Gebirgskette zeigte sich ein erster, rötlicher Lichtschein.
The faintest redness of dawn showed in the lowest notches.
Nach einer Weile deutete ich wieder auf den tiefen Einschnitt hinüber. „So sehr weit ist es gar nicht mehr.
After a moment, I pointed to the notch in the ridge again. "It’s not so far.
»Diesen Einschnitt eben«, bemerkt Geeting auf der anderen Seite beiläufig, »nennen wir den ›Einmal-Paß‹.«
Geeting casually remarks on the other side, “that notch there was what we call ‘One-Shot Pass.’
der Koloss schob sich durch einen Einschnitt, der gerade breit genug erschien, um ihn aufzunehmen.
the behemoth slicing expertly through a notch in the rim which looked only just wide enough to accommodate it.
Nur der Einschnitt in den Hügeln markierte sie, wie zwei separate Luftaufnahmen, die nicht genau aneinanderpaßten.
Only the notch in the hills marked it, like two separate aerial photographs which did not join properly.
Die Sonne glitt wie eine rote Träne in den Einschnitt zwischen zwei Bergen und ließ Dunkelheit auf unserem niedrigen Hügel zurück.
The sun was a red teardrop in the notch of a mountain, leaving a darkness over our low hill.
Und dann – gerade als es schien, als könnte er nicht mehr weiterklettern – kam er durch einen Einschnitt im Lavagestein und erblickte unmittelbar vor sich einen Wust tropfnasser Vegetation.
And then—just when it seemed he could go no farther—he came through a notch in the lava and saw just ahead a mass of dripping vegetation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test